- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
263

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - flytilse ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

flytilse

263

flätia

2) begifva sig. äller härin JvfF syria flytte sigli til
honom MB 2 : 260. folkit flutte sik äldre aff stadh ib
1: 397. ib 399. — flytin sik a, företaga sig. flytia
sik a at göra ofridh RK 1: 489. — flytin af,
flytta bort, föra bort. GS 40. BSH 5: 219 (1507). Jfr
af flytia. — Jfr in-, ut-flytia.

flytilSP, re. pl. flytning. LB 7: 211. Jfr l)l0(lll-,
in-, til-, ut-flytilse.

flytning, f. [lsl. (lutning] flyttande, transporterande.
ödde rnangha peninga j flytning!) niillan köpstadhcii oc
skipin PK 242.

fliidliernius, /. [Mnt. vledermüs] flädermus, ther
flughu natbakkor ellir flädhir mys ST 525.

fliikker (-ar. -iar. -er), m. [lsl. flekkr. Jfr
Mnt. Tieck, vlecke] fläck, takir thz borth swarta flekka
LB 3: 103. tha ögonen . . . liaffwa fleckor ib 7 : 204. ted
fordriiffwor flcckär (fräknar!) oppo ansicthet ib 103.
fordriffwor . . . fleckia och spotler i anlitet ib 135.

fläkkia, f. [lsl. flekka, flekki. Mnt. vlocke. Jfr X.
flekkja, affläckt stycke, skifva, plåt] till rustningen
hörande särsk. bröstet skyddande betäckning, i par
maliotygh . . . scilicet Tnimi par ilækkio. vnum par
grussenær. vnum skezcl. et i kraghæ SI) 4: 7io
(1340?).

fläkkia (-ter), ». [ .V. flekkja] fläka, fläcka, klyjva.
bint henne (o: Iwngona) om hennes holfwd, fleeta i
tw LB 7: 197. tag ön liiffwandis mwss oc fliik henne
j tw ib 288.

fläkta, v. fläkta, fläktandhes oppa hciinas
brändagha Lg 3: 415. Jfr til fläkta,
fläk tor, m. Jfr flughu fläkter.
flämsker (flamsker. ». flemst SV 4: 37o (1334)),
adj. [/a/, flæmskr. Mnt. vlaniesch. Jfr Mht. [-vhe-misch]-] {+vhe-
misch]+} Flamsk, Flandsrsk, från Flandern, i flemst
stryc SV 4: 370 (1334). i flamsk buuoth HSH 19: 167
(1506).

fläng, ».? eg. väl: slag, hugg. i fläng, pà slump,
pä måfå, utan eftertanke! swor j fleiigh (ändradt til t
stora eda) RK 2: s. 364.

flängia, f. 1) flagellum, piska, gissel, uar
flengionar atir droghos slitnadhe ok rimnadhe hans
köt for flengiomcn ok gislomen Bir 1: 29. ib 34, 208,
3: 4o, 289. Su 29. 2) piskslag, gisselslag, the
obrygdilse ok flängior oc hadh ok sputh oc slagh ok
pwsta . . . som han tolde MP 1: 115. diäflana flängior
ok slagh ib 324. Bo 181. Lg 334. Su 316, 439. —
Jfr bak-, gadda-, gisla-fliingia.

flängia (flenga: -aa MV 65. impfi flängdhe.
fiende: flendo Bir 1: 29. part. pret. flängdhcr.
n. flänkt MP 1: 32), v. [lsl. flengja] piska, gissla.
Hängdho thöm mz glödhetom iärn skifwom 1’a 17.
somlikc flängia han mz gislomen Bo 181. saa iak hans
likamo slaghnan uk flängdan Bir 1: 29. ib 91, 108, 2:
123, 211. KL 142, 159. Bo 182, 193. Gr 293. MP 1: 32.
RK 2 : 3799. MD 65. Ber 121, 269. Su 5. MB 2: 385,
396. PM 2o. Jfr lindhflängia.

fl ii rf), f. [lsl. flærS] L. 1) bedrägeri, svek,
falskhet, haf ey stridh ella delo mote nåkroni modh
suik ella fliirdh KS 23 (56, 25). hans lygn uk flärdli
Bil 116. — falskhet, förställning, thätta ville han
förra göra. ok tho ey af liakro flärdli (non flcte). vtan
af allo hiärta Bo 31. vtan flärdli oc skrymtelikhet

(non simulate) sörgdhe han ib 166. — bedrägeri,
förfalskning. hon (taflan) war giordh alt vtan flärdh
Al 188. — i rimverken utan flärdli stundom snarast
ss rimfyllnad. philippus wardh wredh vtan fliirdh
Al 695. MV 107, (S) 296. RK 2 : 4482, 3 : 4171. 2)
flärd, falsk vara. plàghade medh fals wara ok flärd
i köpom älla andra widhurskipte manna KS 74 (182,
8l). thagi then ather wärdh som köpthc ok thän
flerdh som saldh SO 19. 3) flärd, tomt prål.
utfmykith girnas thz är flärdh Al 2958. ib 2096, 4410.

— fliirjin folder, adj. svekfull, bedräglig, prädicape.
huru fals ok flarþa fult ä[r a]lt þiltta hems lif Bu
186. — flärfin köp, «. L.

flärdlloglier, adj. svekfull. Su 422. MB 2: 378.

fliirþ sala, fi L.

fliirdhsaillber, adj. [lsl. flærSsamr] svekfull. Lg 976.

fläsk, re. [lsl. flesk] L. 1) kött, fett kött, fett hull.
hua som bauer mykit fläsk, han må oy niykit äruodha
KS 80 (198, 88). 2) fläsk, köt ok fläsk Bil 772.
SV 4: 465 (1335, nyare afskr.), 5: 375 (1344, nyare
afskr.), 637 (1347). VKR 42. RK 1: 1277, 2086. BSH
5: 252 (1508). — fläsksida. duo flæsk SV 5: 573 (1346).
al ni iin fläsk ib 306 (1410). xiij (13) flesk BSH 5: 132
(1506). xvij (17) flesk til kaalss ib 268 (1508). — Jfr
svina fläsk. - |läska stumper (fleske-), m.

återstående stycke el. återstod (tf fläsk! nw wardhe
wi ga pa fleske stumpen wtan war tack BSII 5: 252
(1508).

fläskebiillker, m. [Äldre Van. tiæskebænk. Mnt.
vlösbank] slagtarbänk. the fatige karla hor äre pa
fleskebenkcn satte (äro prisgifne åt undergång) medh
mik BSH 5: 332 (1508). Jfr fäghebänker.

fliister, se flere.

flät, fi. Jfr bark-, bast-, näfra-,
rainata-(lät.

fläta, se fliitta.

flätia (flättya), /. [Fnor. fletja. Jfr flater| 1)

dårskap, dumhet, narraktighet, fåfänglighet, lappri.
thz var änkte vtan drafwil at sköta sliko fawitzsko
oc flätio Bil 598. giordho hanum mång argumont wm
manga fliitliio (rättadt fr. mangan hiiggoinaj Lg 348.
for tolkith draffwell och flätia ib 3: 121. äwerdlielik
godh thingh synas hänno wara flätia Bir 1: 187.
nenipna thz (Guds namn) vtan gudhlika wördhning
til hwaria fläthio ST 63, 538. MP 2: 166. Bir 1: 276,
2: 107, 3: 35. Su 115, 152, 153, 232, 241, 382. hwi wil
thu tholik flätio taka Al 8902. thz är tho alt fanyt
flätia ib 6760. i flättya om lopp then riidh RK 3: 2617.

— onödiga ling! uar människian bidhar äkkc hungrin
oc matlustan, tha skal han ect ok annat thz siälsyn?
är. oc mangra handa ttiitio blanda saman oc mängia
Bo 133. 2) fåfängt prat, osanning, saghdhe thz
wara fläthio oc gab ST 291. fara mz tlättia RK 3:
3188. ib 2898. vtan alla flätio (hufvudsakligen ss
rimfyllnad) Al 9826. — flätio ordh (flätiä oordh),
n. fåfängt ord. Lg 3: 573. — flätio pika (fläthia
pigha), f. stackars el. obetydlig flicka, the littha sigh
alf änne fläthia piglio forwinna Lg 3: 115. — flätio
Ihillg’, n. lappri. ST 277.

flät i a (part. pret. n. flat), v. bedåra, bedraga,
narra, wy wiliom nw ikke lengher fläthia tigh eller
daara Lg 3: 116. ib 148. thu haffwer tik siälffwan

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0273.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free