- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
648

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tilskaffare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tilskaffare

648

tilskilva

ib. uatli ok dagli nav mik til sseijuilis warder (när
jag kommer att få tillsägelse?), waglie mytli liilf iför
eder härodomes skiill FM 211 (1504). .—
fdreslcrif-ra, stadga, swa sum lagh tilsighiä SD 5: 377 (1344,
nyare afskr.). ib 430 (1345, nyare afskr.), 638 (1347),
KS 1: 216 (1403), 227 (1403). eptir thy som thessin
thera reglila tilsighir VKR 10. 3) utfås ta, lofva.
äfter fy som J>äs samä mester refiars bre|f til sigbiä
SD 6: 129 (1349). iak ... hafuer vildt ok tilsngt
. . . gunar gylto mitt gooz ib KS 1: 228 (1403,
nyare afskr,). — försäkra? hota? ban worder affsatter
for haiiss allerdom sknldh och ondo wilgie, som [-men[i]g-liethen-] {+men[i]g-
liethen+} honum till säger BSIl 4 : 293 (1501). 4)
kräfva, fordra, erfordra, thet är . . . lastr ok odyghd, än
man girnas ofmykit äptc krasmiiti ok dyran mat,
höghra äin lians äinpne clio lians stadbge tilsigr
(re-quirat) KS 43 (ill, 46). at vij liawin änga vmsorgh vm
fadhir oc modhir oc vara frändir niecr än vara reghlo
lofwan tilsighir (postulet) Bo 62. ined fulluin tyglium
or androm jieni |iyngom som reysän tilsiglier SD 5: 566
(1346). til var foghiite liawer gyort rät vm ban. äfte
jiy som brutyn til sigbiä ib 639 (1347). at hwar nian
sum egli hnwer vissu äller pant af os . . . scal likt
vpbära hvart aar. äfte fiy som hans huwu[igäld
tilsiglier ib ii,2 (1346). scall han . . . taka wara thz
bczstji ban kan swa länge som lians wäkt tilsiglier
som honom bör KG 68. — Jfr sigllia til.

tilskaffare, m. skaffare, förvaltare, rodhosvennen
ällar tilskaffaren (procurator) Lf K 36.

tilska|ia, v. göra att (ngt) blir beskaffadt (på ett
visst sätt), inrätta, ställa, vm sui iir til skapat
(d. v. s. om ställets beskaffenhet medgifver det) KS 85
(209, 93).

tilskatta, v. efter el. på grund af värdering
tillerkänna (ngn ngt)? kom element fynue . . . och lot
vpp . . . hustru sigrit ... et stenhus . . . först for
xx mark oc hundrade oc nw i siist ga ff bon element
xxx mark som dandemon honom i huset tilskattade
SJ 350 (1468).

tilskikka (telskicka. tilskycka. till scliyc-

ka)j v. [Jfr Mnt. toschicken] L. 1) ordna, anordna.
huru theres sangher ok alla banda lekara anbudli
til-skikkados Lf K 247. 2) förordna, anvisa, at hwar en
thera . . . halfwer en bosyndherliken ängil, sik
tilskikk-adhan aff giidhi til wiirn oc gömo Lf K 132. —
förordna, utse. i . . . twå beskcdhna daudcniauna aff hwart
beråd|| tilskickadho aff menikhetiiinc j . . . närekess
laghsagho närwaro BSH 3: 131 (1460). huilke som äre
tilskickadhe at fara til calmarna ... fil thet möte
medh . . . konung hanes daiimarkx oc noriges rad ib
4: 105 (1484). velo vij . . . een tilskicka aff rådet,
t.hcr anama och opbära skole all vpsale domkirkyos
ränta ib 295 (1501). the . . . telskickadhe och
tel-nemdo iiij (4) mon aff wesbo och iiij aff üsbo, som
skulle wara wedli sönnerbo tingli ib 6: 152 (1507). ib
362 (1509). naar skomakara swena skulu halda thoras
drykke stompno . . . ther skulu ouer wara twå
niestor-män aff embeteno til skikkadbo SO 30. ib Vi. then
som tilskyckader vorder til yysszfogith ib 1S8. —
förordna, kommendera, iosue . . . lath til skikka kloka
män . . . hwilka them inlykta män gönia oc förvara
skiillo MB 2: 29. ib 238. 3) skicka, sända? at bo

jonsson hafthe fira til skicket vppa thingit, som . . .
eskild eskilsson scnldo bana fört in i tornit vpa
stoc-liolm SI) KS 2: 197 (1409). 4) förordna,
föreskri fra. bestämma, stadga, pa liwario odheusdag. som
ber epter capituli retter dagli tilskickader är Ftl 1:
58 (l4S6, gammal afskr.). — förordna, ßireskrifva,
utfärda. hallua vij ... giffuit ock till schyckat . . .
dragara embeteno ena schraa ok laag boocli SO 191,
— Jfr skikka til.

tilskilia (-skylia), v. 1) bestämma,
förordna, tillsätta, han blifve konung i siälfwo til skilin
Al 10238. 2) tillerkänna, the . . . affhende sik thet
förnemda gothz ... ok tilwendo thet iapp , . . met
liusoin . . . quärnom ok quärnastadom, allo tilskildo
ok ängo wndan takno Fil 2: 54 (1421, nyare afskr.).
affliendher jak mik . . . thot for:ua godzit ok til
egh-nar for:da henrik . . . met allom til lagbom . . . engo
v |lil|lan taghiio. vtau alla til skyldho ib 69 (1429). ib
76 (1431). at wi . . . kännumps . . . haua vnt oc oplatidh
. . . bäggias wara götz i kulla . . . meth , . . alltim
tillaglium i wato oe thorro, vtan allo tilskildo (för
iingu iindantakno, vtan allo tilskildo), som the gotzo af
allir tillighat hauir . .. herra liinzo SD KS 1: 606 (1406).

tilskipa (-skepa), v. L. 1) anvisa plats at,
placera, sätta, hwar hon tha tiltaks oc tilskipns ther
scal bon widhirblifua ti) sin dödh VKR 45. 2)
ordna, anordna, inrätta, tha ban hafdhe sina saki
swa til skipat, som tlio liälgho kirkio väl til liördho
Bil 849. j iioghroui r|iiämelichoin rwmom oc stadluim
widh systranna inlykke tilskipadbum VKR 24. 3)
förordna, anvisa, bcdlies ban liakon then soln honom
kwnne liira grwndhcn i the hälge cristuo troo, honom
tilskepadhcs godha gudelike män Lg 3: 440. —
tillsätta, förordna, utse. ther waro two gamble preste til
skipadhe som all kiiroinaal sknldo thz arit döma ST
4!6. 4) skicka, sända, utsända, hafdhe abboten för
til skipat twå munka liwilke barnit oskatt vptoko
KL 252. 5) gifva i uppdrag, anbefalla, honom
hafdhe pawiu fil skipat oc antwardbat at predika mote
kiittarum ST 75. 6) förordna, föreskrifca, stadga.
alla skirslor oc wigxler, som israels sönir liafdho i
them gamblo |ag|i milen, tho waro tilskipadha oc budhna
alf gudz woyna MB 1: 503 . 7) tillägga, tilldela,
öfverlemna. alla lians itghor skulu tilskipas (indragas
til!) varom fatabwr Gr 281.

tilskipta, i’, genom byte tillägga el. öfverlåta. ban
hafuer mich til skipt siw örtugha land iordli i
tan-dalom och fiortoii pänninx land i tandasteen . . . och
iacli hafuer fornenipda sigrilue ater til skipt atta
örtugha land och sex pämiigx land iordli liggiande i
bäkliuga akroni SD KS 2: 221 (1409).

tilskiutilso, n. pl. ingifvelse, thz gör diäfwllin
mz sinom fuloni til skiwtilsom JP 31.

tilskrifllillg, f. skrifvelse (till ngn), hwelka tlieras
tilscriffning vnderwisilso ok bön wij haffuum . . .
grannelegha owcrwilghit Fil 2: 130 (1441).

tilskliva (till-), v. [Jfr Mnt. toscbrivon] 1)
tillskrifva, skrifva till, skriftligen meddela, skulde
hon thz . . . honom til scrifwa ST 440. min herrä
konunglien hafver os vmbudhit pk til scrifvit at
liokot folk hafver sik sampnat SD KS 1: 348 (1404).
engelbrecht bath thöm konunge til scriffwa at the

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0652.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free