- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1144

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ä - ära ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ära

1144

Bir 1: 119. ib 316, 317, 356, 380, 387. inledhas j ilronna
rike ib 318. tliz Krom wi owärdhoghe at wita for än
han wil siälwer tees oc skina ower os, mz äro liwse
Af B 1: 314. for üdlimiukau klädhabonadh klildhis hon
nu i himerike mz äronna klädhoni KL 359. lian hafdhe
fört sik i simia äro (gloria:) klädhe Bo 235. tha som
alle thine käraste wtualdo wener . . . j twäggia
äronna kläde j fördo skulii tik iiwerdelika loffua ffor
sith frälse Su 340. 6) ståt, glans, gingo tho ill j
sallen, the herrä allii mz storä ärä (in gröten er en)
Va 46. — skönhet, prakt. eet vardtnfuil var ok thäre
ther prisath var for liiigha äro Fr 428. 7) prydnad,
heder, person som sprider glans? ofner all sin släkt
var lian ceu ära (Cod. B bar ban iiriij Fr 40; jfr 3.
8) ära, heder, hederskänsla, rättskänsla, redlighet;
(godt) samvete; pligt, ban göincr sina äro, oc sigher
ä ney gen fwle synd MB 1: 234. rät liddirsknp man
pläghadho thäre ok gömde thz mz hedher ok ärä Fr 52.
ban ma väl sigliia thz mz ärä ib 35. lilit tenkte han
a äreua thoo RK 2: 7072. erich baffner hwarchon äro
eller tro ib 4221. hwar androm troo och ära sadho ib
3: 3318. göra fwlth sina iirw oc tro PM 26. jach och
the fatige dande swena, idlier tliiena, lialfwe giorth
war äre sa fnit|| som en annan BSll 5: 220 (1507).
ban sende mik honom j ärä och tro (i förtroende till
min lietler el. redlighet?) Va 17. — i bedyranden, thz
siger iacli idher pa mina rättit tro och ärä Va 23.
ib 49. ban swor segli wilya hälla sith filngilse paa
sina troo oc ärw PM 34. niclis . . . loffuado honom
vppa tro och äre at aldrey mere liioth honom ware
RK 2: 5538. thz loffuade han widli hodlier oc äre ib
5712. lian lofuade wid äro ib 9443. konungen swor
widh sina ära Ml) (S) 247. 9) hederskänsla,
uppfattning af hederns kraf; stolthet, mik thykker thz
vara swa hemska ära at dwälia tliz som tho skal
vara Iv 1546. 10) ss titel: majestät? gudh lönä
thz idher konungxlikä ärä Va 23. — Jfr
llilllirik-is-, hus-, o-, van-, värulds-ära. — iiro bikar
(ahre baker), m. [Mnt. ërebeker] hedersbägare,
hedersdryck, knechte och uiiigde som ärende gå til
syn hwszbonda och maatniodher tå wij bo|dom wår
dryck, tagi syn ähre bäker TS 25. — äro dygdll,
f. ynnest, godhet, tackor jac jdcr . . . ffor then
äro-dygdli, j bewisten myn käro broder FM 633 (1515). —
itrofulder (äru-. ero- sr 108. ära-, -fullir),
adj. [Fdan. ærefuld] 1) rik på ära, ärad, hedrad,
vördad; vördnadsvärd; hög, stor. mykit estu liär gudhi
wärdli ok äru ful ok hedhors fru (magni meriti es
... et gloriosa) llil 270. äro fuldir konungir ok
mar-tir magnus ib 875. ball var ärofullir oc ärlikin
martyr (martyr glori^sus) Bo 23. ärofullir gudh VKR n.
Bo 78, 79. Lg 217. äro fulla gudz modhir maria
Bir 1: 19. ib 4: 58. erofullir gudz win ST 108. tho
akta ey gudz ärafulla nampuo MP I: 36. the . . .
vt thando . . . the ärufullo limina a korseno Bir 3:
271. 3) ärofull, medförande ära; härlig, ärofullir
sighir Bo 109. han . . . war ginstan inleddir for sit
ärofulla liwärne oc ärlika aldir KL 303. gudh sea|
giua os himcrikis hedhir oc hwilo i ilwärdheliko liuo.
oc ärofulla glädlii mz hälghom änglom ib 204. 3)
härlig, förhärligad, förklarad, kom thaghan ämbrat
rar herra ihesus i hwitasta klädhoui . . . stoltir oc

ärofullir Bo 222. liulkiu som vpstodh af dödha oc
vp-foor ärofullir til himerikis ib 176. huru var herra
ihesus tedhe sins ärofulla licamma klarhet vppa
bärgh-eno thabor ib 119. ther vmskiptis lians licammo foro
tlicin teande sik them ärofiillan ib. — iirofllllelikn,
adv. ärofullt, med ära; härligt, med härlighet, tha
beuiste lian huru äroftillelica ban hafdhe wonnit
sighr-in (gloriosus triumphator apparuit) Bo 252. hon saa
siu son swa ärofullelica oc swa ärlica fara til
himerikis ib 246. kronas äro fullelika j hymerike Bir 1:
387. — iiro glruglier (-gyrwglier), adj. [Mnt.
eroiigirich] äregirig, sagde han äro gyrwgh waar
Schacktafvels lek (Cod. B) v. 149 (enl. Hjelmqvist, Til!
Scliacktafrels lek s. 10). — iiroliis (ärw-. -loss),
adj. [lsl. ærulauss] ärelös. ST 459. iir jak jntlie äroluss
mz thz jak bär kappom (för kappoj PM lxiii. hwa
som dör iigholös (ursprungligen sannolikt aghnlös) ban
dör ärolös GO 799. — (förklarad) förlustig sin
krigs-mannaära. ma gaardz mästaren taka fran honom badlio
liästli och harnisk, oc göra honom ärwlösan PM 26.

— Jfr iirltfs. — iiro ((vinnn, ./’. utmärkt qvinna.
äpter thy han foruisto huat äroquiuno hon skulle
wardlia gafs ||änne eth hedhersanit nanipii Lg 3 : 498.

— äro samber (-saam), adj. hedersam, lantbom
bör wara äro saam medh wilia göra sit offer fram ok
göra siu herra jw thz bestå MD (S) 284. — iiro tak
(-tag), «. pl. gripande el. fasthållande af det som
hedern kräfver, men hedno som wiste ey gudz lag häfde
tolkin äro tag ok kärlek til sit fädhernis landli ok
goda friigd sik komma til hand (tales fuerunt in
ope-rihus juslitite, amore patrite et cupiditate fanue) o
hwat skulle lialfwo mera cristne men sik wel regera
Ml) (S) 265.

ära (-ar, -adhe, -adhor), v. [Fnor. æra. Mnt.
èron] 1) bevisa ynnest el. godhet; begåfvo, haua
the hodherlika ok renliwis fr v mik hugnath ok äradli
oppa tolf marker swenska päninga SD 2: 117

(1409). — belöna, löna. iak hafuer idher alt offlititli
äritli Fr 722. liin ok goz vii iak idlier gifna ok ära
idlier lnädhan iak ma lifua ib 728. — (?) thet är
kuiiunglik rätvise . . . wäghfaraude mantiom enkiom
ok fadhrlösoni barnoin ok fatökom inamiom wara hu]dr,
ära wiiriande (ära skulle möjligen kunna fattas ss
stående för äro och obj. till wäriande; jfr Scheffers
Öfvers.: titeri honorem; sannolikt är dock äru
felaktigt, kanske för ok thera; den Lat. text i skriften De
duoilecim abvsionum gradibus, som ligger till grund
för ifrågavarande ställe, har: advenis et pupillis et
viduis defensorem esse) KS 49 (123, 52). 2) äro,
hedra, gifva (ngn) ära, låta (ngn) få ära, bevisa (ngn)
heder och ära. gamblan skal man ära ok thän vnga
lära GO 101. hiiilke men sin herra swa ärade the waro
wärde godli lüön RK 1: 4515. — ära, förläna (ngn)
ära el. heder, ära ok fridlia ok fräniia godha män KS
14 (33, 15); jfr 1. iak . . . äradlie ban mz siitlfuum
mik Fr 6*2. at ära oc liedhra godha manna likarna oc
been sidlian the äre dödlie MB 1: 269. vtan thu fölgher
os, tha wardhom wi ey äradlie aff androm landoni ib
350. är ytalia hedhr.it ok iirath aff dyru liggiande
fä hans hälglia beua Bil 248. hwilk|a liuärne är thy
8kriuat at the skulin äras. hwilka gudi| äradlie KL
203. — ubs. om ban (o: var herra) ärar. hwa är thän

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0456.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free