- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1315

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser - tilhäfdha ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tilhäfdha

131 ó

t i 11 li i ii it a

Sid. «11 sp. 2 r. 10 uppifr. frf. tillliillll insiitt:
til-lliifdll.’t, v. — tilHüfdlin sik, tillegna
sig, sätta sig i besittning af. liulkin godz
. . . wlff jonsson sik fil häfdhat häfde
iiokor aar vtan lagha donia SD XS 2:
754 (1414). ib 759 (1414), 833 (1414).
„ ,, , „ r. 17 uppifr. frf. tllllöra insätt:
til-hiingiare (-hengiare), »>. anhängare.
IISH 24: 107 (1517).
„ 1.42 „ 2 r. ’.’0 nedifr. eft. 511. till.: mannen han
seer enkte wtan uärwaraiule tingh, än
gud|i han seer alt tilkomuiniidc (futura)
oc alt iiwärdelikit Su 193.
„ ill3 ., i r. 24 uppifr. eft. (1510). till.: - kräfva,
begära, tii|l kräffwendus och eskendes
kwngens hielp IISII 24: 105 (1517).
„ „ . „ r. 29 uppifr. frf. tilkiira, r. insiitt: til
kiillMIl giva, v. [Ä. Dan. tilkendegive]
tillkännagifva, meddela, som i milli . . .
med eders scriffuilsc tiil keiina goffuo
IISII 24: 39 (1512). ii 21 (1512). Snarare
emellertid att fatta ss tre urd. Jfr
giva 7.

„ „ „ 2 r. 4 nedifr. eft. 487. till.: — gijiu (ngn)
tillträde (till), upplåta, haffwir jak wntli
them (byggnaderna) oc tillåtit minoni
winom Bir 4: 81.
„ .;44 „ i r. 25 nedifr. frf. tilllilll insätt:
tilleka, r. smeka, heltaga, tilltala, hwat
tliinge är swa litit tillekande hughenom
(men/i alludens) at thz girnas ey . . .
mera än iak Bir 1: 141.
r „ ., 2 r. 29 nodifr. eft. (1403). till.: ib 2: 450
(1411).

„ 645 „ i r. 6 uppifr. eft. 176. till. — Jfr lyd ha
til.

„ 646 „ i r. 13 nodifr. frf. tilmaka insätt: ti I
-löpa, t-, påkomma, förefalla, aff
clost-ersins stadga, oc til liipandis äiandoiu
(negotiis occurrentibus) Bir 4: 62. Jfr

löpa til.

„ ., ,, 2 r. 7 uppifr. trf. tillliimiia insätt: fri
1-lliighla, v. fastnagla. iak hängde a
korsens galga orörlika til niigldher
(con-Jixus) Su 195,
* .. r. 26 nedifr. Iäs: tillreda, iordningställa.

alt waar til pyntlict i oiulä motthä med
snariste sakt IISII 19: 83 (1505). fan
ther alt tilpyntidli i godliii motthä fore
segli ib 84.

„ 647 „ 1 r. 5 nedifr. frf. tilrädhe insätt:
friI-1’ykkia, v. rycka an, rycka fram. thz
skip som tilrüchtc mz xxx män thz for
inz xx noge färdige tän I/K 2: 8915.
„ „ „ n r. 5 nedifr. liis: N. tilrædo]
„ „ „ 2 r. 14 uppifr. eft, afskr.). till.: at fornäfnt
go[iz . . . öfuiis egli äller til räkker (för
til räkker til el. räkker til) vpphaldz f>y
saina storä lyuse SD 5: 564 (1346).
, , „ , r. 21 uppifr. eft. til samman, till.:

tilsamende SJ 326 (i465).
„ ., „ „ r. 27 uedifr. frf. tilsea iusätt: til saill-

an rälina, t>. rida mot hvarandra,
sammandrabba, omaklika the til saman
rände mz the skapt the hafdlio ij hände
/» 4913. Jfr riiiiuattil saman. och:
tilsauka, i’. — tilsnnka sik, samla
till sig. Su 310.

Sid. 647 sp. 2 r. 27 nedifr. eft. 1) till.: se till. hafva
tillsyn, lolfwade . . . welia tilseo i myn
fran wara BSH 5: 216 (1507). —

, 648 „ I r. 27 uppifr. eft. 68. till.: 5) påstå (ngt)
om (ngn), beskylla (ngn) för (ngt), thet
skall han inigli aldrigh med rettliä
til-s i gä IISII 19: 175 (löll).

., , , 2 r. 10 uppifr. frf. tilskili.’l insätt: fr
11-skikkilso (tiilskickelse), f.t
förordnande, bemyndigande. IISII 24: 36
(1512).

„ 6411 ., 1 r. 29 uppifr. eft. 96. till.: ~
(skriftligen) tillägga, tillegna. esbiöru diäku, som
. . . drotningh inargaretc foghate war i
üstorgötlaiide, haffdhe tilscroffuat
kron-oiine i swerighe fore konungx tridhiung
. . . celia iSö, som kallas branäs SD XS
i: 724 (1413, gammal afskr.i. —
tillerkänna, tilldöma. käniiomps vi ... hafua
lolscrefuit ok tildünit klostrcno
vazsten-om fraan presteuom ok kirkionno i egliby
tho sanio liws oc iordh . . . som klostrit
I her för atte SD XS 2 : 608 (1413).

„ „ „ 2 r. 12 nedifr. frf. tilspyria insätt:
til-sprunda (-adher), t-, tillsprunda. foro
ena. thiinua öl 1 tilspruudnt SO 197.

„ „ „ „ r. 10 nedifr. eft. (1514). till.: Jfr
spyr-ia til.

„ „-,•,!■. 3 nedifr. eft. tiilstaa. till.: til sto
SD XS 2: 512 (1412).

„ 650 „ 2 r. 7 uppifr. eft. 574. till.: SD NS 2: 6117
(1413).

„ „ _ ., r. 21 nedifr. eft, 145. till.: — sta till,
gifva sitt erkännande el. sin bekräftelse
at. med dat. at vi ... seuluin varom
edh oc ordhom tilsta allaledhis som fore
ständer scriuat SD XS 2 : 804 (1414).

„ 653 „ 1 r. 6 uppifr. frf. tilsiittillg insätt:
til-siitiailde, ». antagande, städjande, om
läre dretigia til sätiende SO 34.

„ 654 „ 2 r. 1 uppifr. frf. tiltriidha iusätt:
til-troilha, v. rycka fram. ST S6. Jfr
trodlia til.

„ „ _ „ r. 13 uppifr. eft. D. till.: t) bevisa (ngt)
mot (ugn); öfverbevisa (ngn) om (ngt),
med dat. och ack. hanoni tz tiltyga medh
vitnom SO 85. 2)

„ „ „ „ r. 24 uppifr. eft. 577. till.: — tjena,
hjälpa, vara till tjenst el. hjälp, eniie
tiiluge niiinniskio til thiäna
(subservi-unt) all tingh Su 175. huat war thz.
som hans alzwaldoghet halp ällir til
thiäntte j swa wndirliko gärningh ib
269. tha allom androm til tliiäiiar fiighor
wädherleker ib 118.

B „ „ „ r. 25 uppifr. frf. tilthrykkia insätt:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0627.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free