- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:2. Þ(TH)-Ö /
1323

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg och rättelser - umstinga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

nmstfnga

1323

untköpa

sniyria, v. rundt omkring smörja, än
lion (malört) warder . . . sudhin mz
oleo ok om sinördh LB 5: 80. lian
(st-naji) fordriuer . . . lepram mz gambio
vino om smörder ib.

Sid. sue sp. i r. 26 uedifr. frf. UlllStri[ia insätt:
Uill-stillga, r. rundtomkring nedsticka,
omgifva med nedstuckna föremål, ther
gardh-er äro gordbo oc stöür rm stiiugin Dl>
Suppl, x (1386). Jfr umstuiigdher. ocb:
umstiälpa, r. stjälpa omkull, wältha
skipith Tiil styiilpandis tliz PM xvi.

.. ,, „ „ r. 1 nedifr. oft. p. adj. till.: omgifven
med nedstuckna föremal.

„ „ „ 2 r. 1 uppifr. eft. oinstwnglit till : (för
omstwughit

. * „ ,, r. 2 uppifr. eft. (1490). till.: Jfr uill-

stinga.

., 80? „ 1 r. 22 uppifr. frf. Iimvar|ia insätt:
U1II-valla (om-), v. vandra omkring, swa
nionde ban tliz bergbitb om walla Al747S.

„ „ ., „ r. 27 nedifr. liis: HK

„ „ „ „ r. 16 nedifr. eft. L. till.: öfverlägga.

ther är got rådli liuiin, ther månge witre
män um väla KS 70 (173, 77). ib 17
(43, 18).

„ 808 „ 1 r. 23 uppifr. eft. 269. till.: — Jfr vällda
II 111.

„ , ., 2 r. 3o uedifr. frf. unn insätt: |lilläng,
se llllieghll.

„ „ „ „ r. 4 nedifr. eft. (1403;. till.:
ombewar-in: "idh ib 2: 670 (U13. gammal
afskr.).

„ ,, „ „ r. 3 nedifr. läs: ib 1: 441
„ 60S „ 2 r. 12 uppifr. liis: (ondan L.; BYH 1:
205 (1397)),

„ 810 „ 1 r. 10 nedifr. frf. Ulldailfnra insätt:
Ulldanfalla, v. falla undan, dö. at jak
vndau fiolle barnlöös DD Suppl. 3 (1391,
afskr.).

„ „ „ 2 r. 26 nedifr. frf. llildaukoma insätt:
undan ila, v. skynda undan. RK 2:
4436.

„ 812 , i r. 13 uppifr. oft. afskr.). till.: — ss konj.

undantagandes om, sä framt icke. wele
i nognn sendha höra saken til rettha,
u ndan tagith i welie siellfuc nepsa then
brutit hawer epther lagliin, iir radh
BSH 5: 349 (1509).

„ „ „ „ r. 26 uppifr. eft. 349. till.: — Jfr taka
undan.

„ „ „ „ r. 27 uppifr. frf. undanvika insätt:
Ulldantäkt, f. undantagande,
undanlag. wtan »Ila vndantliäkt SD NS 2:
783 (1414;.

„ „ „ 2 r. 25 nedifr. eft. 419. till.: — Jfr
vidll-u nder.

.. 813 „ I r. 22 nedifr. eft, 5017. till.: — underlig,
konstig, besynnerlig, visth cstu
vndlier-ligheu (heimskr) äu thz tu är ganiol
Di 274.

„ si4 „ i r. 22 nedifr. eft. under, till.: vnner

BSII 4: 276 (1501, samt. afskr.). unde
ÖGL Vaþ 32: 1.
Sid. 814 sp. 2 r. 19 uppifr. eft. 70. till.: opta är
skarlakans hiärta vndliir wadlimals kap»
GO 327.

„ „ „ „ r. 30 uppifr. eft. 54. till.: — under
utseende af. i farin mykit wille wndher
gtidhlike wäntu (sub specie pietatis) Bil
352. ST 46.

„ 816 „ 1 r. 3 nedifr. eft. 2) till.: undertill, på
undersidan. FM 76 (1483, daniserande). —
„ ,. „ „ r. 1 nedifr. elt. 787. till.: 3) under,
derunder, af mindre storlek, ther tliegano
ära Tndher (d. v. s. under det angifna
måttet 28 alnar) SD NS 2: 797 (1414,
gammal afskr.).
„ „ „ 2 r. 7 uppifr. läs: hvar-, nidhaii-, pär-,

up-, nt-undir.
„ sir „ 2 r. 23 nedifr. frf. iiiidirdanlikhet
insätt: Ulldirdilllliker, adj. underdånig.
myn ydmywke vnderdanlige helso
for-sendt med gudh IISII 20: 29 (1506).
„ 818 , I r. 12 uppifr. frf. uildirduva insätt:
lllldirduka, v. [Jfr Mnt. uuderdukeuj
undertrycka, hufva. RK 1: (sfgn) s. 177,
„ 819 „ i r. 27 uppifr. läs: underlag, nedersta
bjälklag.

„ „ „ „ r. 27 nedifr. eft. (1408). till.:
vnde-härashöfdinge: -anom SD NS i:
774 (1414).

„ „ „ 2 r. 22 nedifr. eft, 99. till.: — Jfr liggia
undir.

„ 820 „ 2 r. 2 uppifr. eft. 413. till.: — Jfr sia

undir.

„ 822 „ 2 r. 23 nedifr. cft. 349. till.: klokt wndhcr-

standilse Ber 84.
„ 824 „ 2 r. 9 uppifr. eft. XI. till.: — bjuda, ålägga.

BSII 5: 583 (1517).
„ 825 „ t r. 30 uppifr. eft. 261. till.: — med
förundran se, med förundrade blickar följa,
med prep. äptir, all iordhen Tiidradhe
äpther dywreth (admirata est ... post
best tam) MB 2 : 352.
„ „ „ 2 r. 22 uppifr. liis: t7i. ynckxter: -te

SO 153. yaster: -ti VGL II A s
„ 826 „ 1 r. 3 uppifr. eft. 37. till.: SO 153.
„ „ „ „ r. 10 uppifr. oft. vngfolk till.: (genom
utskrapning ändradt från vngfölke, se
Ottelin, Stud. öfv. Cod. Bur. 1: 43)
„ „ „ „ r. 12 uppifr. frf. unghöns insätt:
Ullg-fölke, n. — ungfolk. Bu 182 (se
föreg. art.).

„ „ „ ,, r. 29 uppifr. frf. lllina insätt: uulykke,
se olykka.

n 827 „ 2 r. 8 uppifr. läs: lltlllillgiil lagll, n.

pl. L.

„ „ „ „ r. 11 uppifr. läs: se llsk, yskia.
„ 828 „ 2 r. 23 uppifr. läs: (wn-. -ar, -adhe),
r. 1) mottaga (i sitt hus). Wllfaugade
ikko pelegrimana PM LXli. 2)
„ „ v „ r. 24 uppifr. liis: 3)
„ 829 „ 2 r. U nedifr. frf. Ulltledha insätt: Ullt-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/3/0635.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free