- Project Runeberg -  Svenska Parnassen : ett urval ur Sveriges klassiska literatur / Band 2. Frihetstiden. 2 /
420

(1889-1891) [MARC] With: Ernst Meyer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Malena. Hå, då vore vi alltför otacksamma, 0111 vi
inte skulle göra vår hjertans goda fru så mycket till viljes!
Hon har ju hedrat oss, derför böra vi ju hedra henne och
hennes dotter igen. Och dessutom låter det ju hederligare
både för dig och mig, att du är kammarjungfru hos en ers
nåd och jag hos en fröken, än om vi vore kammarjungfrur
hos en slätt och rätt fru och mademoiselle. Men hör, min
kära du, jag tycker, att du inte satt ditt nattyg rätt på dig,
och att det sitter litet snedt. Kanske det betyder, att du i
dag får se något kärt.

Ingeborg (småler). Alltid kommer du fram med sådana
små fyrkanterier. Men allvar likväl, sitter det inte rätt
på mig?

Malena. Nej, som jag säger. Och sedan har ditt
nattyg en bubbla mer på den venstra sidan än på den högra.

Ingeborg. Det kommer bara deraf, att hennes nåd så
skyndade, innan jag fick jungfrukläderna på mig i jåns, att
jag inte hade tid att se så noga efter allt, och se’n är jag
inte heller så van vid att kläda på mitt hufvud på detta
sätt, att jag ännu kunnat få rätta handlaget dertill. Men
säg mig, min du, hur har du fått allt så i ordning på ditt
hufvud? Jag tycker, att det allt sitter rätt som det bör göra
på dig.

Ålalena. Det är mig okärt, att det inte sitter litet
snedt på mig med, för då kunde jag ha samma hopp som
du att också få se någon god vän i dag. Eljest skall jag
säga dig, att jag nu varit så länge hos min fröken, att jag
väl kunnat lära sätta på mitt hufvud. Men säg mig eljest,
hur tycker du, att detta slags nattyg, som jag nu har på
mig, kläder mitt ansigte?

Ingeborg. Hå, det vet du väl, din fjolla, att ett vackert
ansigte kläder allting väl, och särdeles ser den lilla mouchen,
som du har på venstra kindbenet, rätt väl ut.

Malena. Säger du det, din lilla stygga? Men vill du
tro, att fontange klär mig ännu mycket bättre än nattyg?
Men jag hade inte tid i jåns till att kläda mig dermed, för det
är så mycket pjås med det krusade håret, att jag omöjligen
kunde hinna.

Ingeborg. Ja, det har du rätt i. Jag tror, att fon-

Nattyg = bindmössa.

Fyrkanterier = skämt, nojs.

Fontange - - ett slags hög fruntimmers-hårklädsel.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:04:51 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svparnasse/2/0428.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free