- Project Runeberg -  Poetiskt album (ur Svenska sången). Ett urval af svenska dikter från äldre tider intill våra dagar /
620

(1901) [MARC] With: Karl Warburg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Nina la lavandaja.

(Napoli.)

“Och är jag bara eo lavandaja,

Jag kallas Nina den sköna dock,

Och herrar vända sig på Chiaja
För att se fladdra mm mörka lock.

Jag kunde slippa gå kring och tvätta,
Men få stoltsera i nya skor;

Dock väl jag mins, bur det gick Giulietta,
Och därför aldrig jag smickret tror.

Jag vet, han endast bår ondt i hågen,
Den rike sprätten, af smekord full.

Jag vet en flskaresång på vågen,

Som klingar bätti e ån myntadt gull.

Antonio är en munter sälle
Och god i innersta hjärterot.

Vi äro födda på samma ställe
I Portici vid Vesuvens fot.

Med röda mössan ner på sitt öra
Han ofta kommer i egen slup
Att mig dit bort öfver golfen föra —

Jag får mig spegla i blåa djup!

Då båten stannar på strandens bankar,

1 land han bär mig på kraftig arm.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:09:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svsang01/0625.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free