Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
oeh manligt dristig, fri, af ingen fördom fången,
steg djupt i forskningen, och höjde sig i sången. — yo
I ädle, mossa gror på edra glömda ben,
cr lefnads hjeltedikt är slutad längesen.
En annan verld står opp. Välan, välan, I fäder!
hvem är den menskoätt som på er aska träder?
O blygd! Är detta er, är detta Göthers stam, nr,
fåfänglig, glitterströdd, småsinnad, afundsam,
med barnsliga begär, med halfva samfundsdygder,
och Söderns yppighet i fattigdomens bygder?
Hvar är din fordna kraft, ditt fordna allvar? I-Ivar
det hjeltenamn, o folk, som trötta ryktet bar? 1,J0
Och nitet, som gaf gods, gaf lif för statens heder,
och ärans gudadröm och fädrens rena seder?
Du leker utan blygd på deras helga stoft
och jollrar flärdens ord och fångar blommans doft.
Gå, jag har ingen sång för dylika bedrifter, lo:’
lägg bort ditt ärfda namn och köp dig andra grifter.
Hvad säger jag? O Gud, o Sverge, Vasars jord!
förlåt den vilda sorg, förlåt en ynglings ord,
som ville ge sitt lif, sin sällhet tusen gånger, .
blott att ej se ditt fall, din blygd, din sena ånger. 1111
Se, ifrån fallets brant, der svindlande du stod,
du rycktes nyligen af dina ädlas’mod.
Med hjertat mildt och fritt, med håret silfvcrfärgadt
beskyddar Carl ännu ruiner dem han bergat,
och Segrarn står bredvid, beundrad af en verld, 115
och Oscar växer opp att föra Fingals svärd.
Skall aldrig deras namn ditt dufna sinne väcka?
Skall evigt ditt förderf hvar ädel möda gäcka?
Och är den enda lön du ämnar deras dygd
ett fortsatt skådespel, o Svea, af din blygd? 12u
Du bär ej utländskt ok. Ditt eget ok är värre.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>