- Project Runeberg -  Samlade skrifter. Ny kritisk upplaga, kronologiskt ordnad / 4. 1822-1824 /
234

(1918-1925) [MARC] Author: Esaias Tegnér
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

dig huru vidrigt det förefaller mig att betrakta Poesien
från den commerciella sidan.

Sköldebrands Gustaf Eriksson har jag fått, men
oaktadt all flit ej hunnit mera än ett par sidor deri. Jag
vågade ej taga den med till brunnen, der det är farligt att
sofva. Verserna äro ju alldeles abominabla. Det är
obegripligt att en man, som berömmer sig af att göra
Hexametrar blott och bart efter gehör och som dessutom skall
vara musikalisk, har ett så olyckligt öra. För min del
sätter jag Fadrens Alexandriner långt öfver sonens
Hexametrar. En dålig Poet mer eller mindre gör visserligen
ingen ting till saken: men förargligt var det likväl att
Svenska Acad. nödvändigt skulle tillvälla sig honom. Låt
mig veta hur många röster Geijer fick.

Lycka till pensionen. R. har sagt mig att Wallin
un-danbedt sig den. Om så är, står jag i samma förbindelse
till honom härföre som du; ty visserligen var han i tour
före mig. Du måste helsa och tacka honom härföre. Det
är sant, han är i goda omständigheter och behöfver icke
någon gratification: men just då plär man vara så mycket
angelägnare derom.

Fru Helvig som öfversättcr Frithiof, allt som den
utkommer och som jag tycker, rätt lyckligt, har erbjudit mig fri
resa till Töplitz: men af vatten ha vi nog i Sverge och man
behöfver icke resa så långt för den härligheten. Af Axel
har hon äfven öfversatt någon del. Rahbeks Danska
version är mycket misslyckad. En Engelsk skall äfven vara
utkommen, men jag har icke sett den.

Vi ha här nere haft stark torka och säden har börjat
stiga i pris, men jag har ingen fördel deraf, då jag i början
af Maj afslutade mitt Contract. Det kan dock göra godt
för nästa år. I hela norra Tyskland är gifven missväxt,
som jag vet af säker hand.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 02:02:36 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tegnersam/4/0240.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free