- Project Runeberg -  Tidskrift för hemmet, tillegnad den svenska Qvinnan/Nordens qvinnor / Tjugondeandra årgången. 1880 /
279

(1859-1885)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

England uttalades ordet home förut heim, och denna form
återfinna vi i sådana namn som Birming-ham, egentligen
»Beor-mingarnes, Beorms ättlingars hem»; likaså Chat-ham,
Notting-ham o. s. v. Från ortnamn har ändelsen sedan kommit in i
personnamn, t. ex. i morinonprofeten Brigham Young’s, i den
Bulwerske romanhjälten Pelham’s, i den berömde engelska
statsmannen Brougham’s och många andras. Det sist anförda
namnet, som i svensk form skulle hetat Borg-hem, uttalas Bvüm
och har sålunda i det verkliga lefvande språket ej mycket kvar
af sitt ursprungliga hem. På samma sätt finna vi hos oss mänga
ortnamn på -um, hvilka ursprungligen ändats på -hem, t. ex.
Varnum i Värmland, förut Varnhem; Veclutn i Västergötland,
förut Vidhem; Modärn, Bcerum i Norge, förut Modhem,
Berghem. I Halland har samma ändelse stundom iklädt sig den
kuriösa formen -orne, t. ex. Okome, ursprungligen Alcahem
»Akes hem».

I vår äldre fosterländska poesi spelade ordet Manhem en
ej ringa roll såsom ett mera högstämdt och ålderdomligt namn
på vårt land. Vi erinra om Geijers välbekanta skaldestycke med
denna titel, och om Kellgrens maning till sin tids svärmare att
ej glömma, hurusom Manhem är

— lika nämn dt

af gammalt mannavett som gammalt mannamod.

Redan hos 1700-talets äldre poeter hafva vi sett ordet. Det har
emellertid i denna betydelse intet stöd i våra älsta historiska
källor; det nyttjas i dessa blott för att mytologiskt beteckna
»människornas verld» i motsats mot Gudhem »gudarnes verld».
Sin nyare betydelse har det väl fått hos 1600:talets lärda
fosterlands-entusiaster, Olof Rudbeck och hans krets. Tyskarne kunde
med större skäl än vi göra anspråk på besittningsrätten till
Manhem. De hafva åtminstone en stad med detta namn:
Mannheim i Baden, och enligt Tacitus hette folkets ättefader
Mannus.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 03:01:46 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tfh/1880/0292.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free