- Project Runeberg -  Tiden / Tjugosjätte årgången. 1934 /
488

(1908-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 10, 26 sept. 1934 - Sven Wilson: Satir, romantik och verklighetsreportage

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

488 Sven Wilson

också — som titeln anger — det centrala i Gösta Larssons "Our
daily bread".

Gösta Larsson är svensk. Men han skriver på engelska, enligt
uppgift emedan han inte fick någon förläggare för sina svenska
arbeten. Han har bott i Newyork i elva år, så han är väl förtrogen
med språket. Då han refuserades av den svenske förläggaren, gjorde
han icke som så många andra skulle ha gjort. Nedslagen av
motgången resignerade han icke, inte heller skrev han ett nytt
manuskript och gjorde en ny attack mot förläggaren. Han överförde
sin bok till engelska, vände sig till ett av de största och mäktigaste
amerikanska förlagen, The Vanguard press — och lyckades.

Detta förmäler pressreklamen. Hur mycket därav som är sant,
är svårt att avgöra. Säkert är emellertid, att hans bok i all sin
enkelhet är en läsvärd engelsk lektyr, och att man nästan beklagar,
att Sverge inte kom först med publiceringen. Ty "Our daily bread"
kan — utan att på något sätt vara ett mästerverk — gott mäta sig
med det mesta av den romanlitteratur, som ser dagen i vårt land
för närvarande.

Romanen är en skildring av ett redbart svenskt arbetarhem under
storstrejkens dagar 1909. Det är en berättelse om vardagslivets
slit och släp, om bekymmer och glädjeämnen, kampen för brödfödan,
oron för skatten, för barnens platser, oron för strejken och dess
följder, oron för det väntade, men ovälkomna yngsta barnet, glädjen
över besparingarna, glädjen att hjälpa de ännu sämre lottade.

Teckningen av familjen Hammar i Malmö är utförd med ömhet
och inlevelse, och man lär sig tycka om den gedigna svenska
familjen. Särskilt älskar man dess medlemmar för deras godhet,
hjälpsamhets och arbetsamhets skull, och man är glad över att Amerika
fått skåda "in just i detta svenska arbetarhem.

Gösta Larssons bok rör sig i en mycket begränsad miljö under ett
relativt kort tidsskede. En bjärt kontrast är den roman, som strax
förut såg dagen i1 Amerika, Hervey Allens "Anthony Adverse".

Amerika vill gärna skryta med att allt, som där produceras, är
"biggest in the world". Enligt vanliga regler betyder "biggest"
"störst, väldigast, kvantitativt mest imponerande". I den betydelsen
är Allens bok "big". Den1 omfattar 1,272 tättryckta sidor i ett band.
Något av ett rekord!

"Anthony Adverse" har på några håll kallats en debutroman. Det

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 03:17:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tiden/1934/0492.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free