- Project Runeberg -  Tilbakeblik paa mit liv- og særlig paa mit missionsliv / 2.: Fra min ankomst til Madagaskar til min hjemreise derfra (1870-87) /
125

[MARC] Author: Lars Dahle
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

125

eller endog forkortet til masi, og i betydningen en spaa-
mand, sandsiger. Det blir følgelig ikke saa let at gjen-
finde de arabiske ord under saadan forklædning.

Av mine øvrige sproglige artikler i «Annual» vil jeg
nævne den om Suaheli-elementer i det madagassiske
Sprog.

Men uten sammenligning de fleste og betydeligste av
mine sproglige arbeider, som samtlige er publicerte i
nævnte «Annual», vedrører det madagassiske sprogs
grammatik, uten noget sideblik til paavirkninger
utenifra. |

Blandt disse vil jeg bare nævne følgende, uten her fore-
løbig at gaa nærmere ind paa dem: Rodfordoblingen
i madagassisk. Infikset i madagassisk. Det mada-
gassiske verbum (teorien for dannelsen av hvad
man i analogi med hvad man å. eks. i hebraisk har kaldt
forskjellige konjugationer, kjendetegnet især ved
eiendommelige præfikser for enhver av dem som mi- for
intransitive, man- for transitive, mampi- og mam-
pan- for kausative verber. Og endelig gjensidighetspræ-
fikser mif an, som synes at være eiendommelig for mada-
gassisk (f. eks. mananatra, at formane; men mifananatra
(gjensidig at formane hinanden). Disse præfikser og deres
" bruk var jo før kjendt nok. Men hvad jeg gjorde var dels
oversigtlig at sammenstille det hele og dels og fornemme-
lig at forklare teorien for dannelsen av de sammensatte
præfikser (mampi-mampan- og mifan). Jeg søkte at vise
at de er dannet påa den maate at man først har dannet
et verbum med enkelte præfiks; derav har man saa dannet
et varbalsubstantiv, og endelig har man behandlet dette
som en sekundær rot, og til denne føiet et nyt præ-
fiks som baade er sammensat og uttrykker en tilsvarende
sammensat betydning. Saaledes danner man av mananatra
verbalsubstantivet fananatra; dertil føier man saa det nye
verbalpræfiks mi-, der med roten anatra skulde danne
det intransitive verbum mianatra, at motta formaning eller

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 03:32:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tilbakblik/2/0133.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free