- Project Runeberg -  Tilbakeblik paa mit liv- og særlig paa mit missionsliv / 2.: Fra min ankomst til Madagaskar til min hjemreise derfra (1870-87) /
150

[MARC] Author: Lars Dahle
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

150

Men ved begyndelsen av 1872 mente man inden alle
her virkende protestantiske selskaper at tiden nu maatte
sies at være kommen, og et forberedende møte blev sam-
menkaldt til at overveie hvorledes saken skulde gripes
an. Alle var enige om at der skulde dannes en revisions-
komite, bestaaende av medlemmer fra alle disse selskaper,
i et antal som nogenlunde svarte til hvert selskaps antal
av missionærer i landet. Man vedtok at Londonerselskapet
som det ældste og største skulde faa tre mænd i denne
komite, vi norske skulde faa to og Propagationsselskapet
og kvækerne en hver. Det blev altsaa ialt 7 medlemmer.
Desuten skulde der vælges en som første revisor. Denne
skulde ikke repræsentere noget av selskapene, men be-
tragtes som Bibelselskapets repræsentant. Han skulde
utarbeide utkastet, som komiteen da kritiserende skulde
gjennemgaa, og ved denne gjennemgaaelse skulde han
ingen stemme ha uten hvor der ved en votering i komiteen
traf til at være like stemmer. Han skulde altsaa indta
omtrent samme stilling som adjunkt Thistedahl ved ut-
arbeidelsen av vor nye norske oversættelse av Det gamle
testamente. Man vedtok at vi først skulde gjennemgaa
hele. Bibelen én gang. Det skulde da bli det egentlige
oversættelsesarbeide. Men naar saa dette var færdig og
avtrykt, skulde vi gjennemgaa det hele én gang til for at
tilveiebringe harmoni i det hele, idet vi da særlig skulde
søke at tilgodegjøre de ved den første gjennempgaaelse
gjorte erfaringer.

Til første revisor blev vi alle snart enige om at vælge
hr. pastor W. Cousins, der baade hadde været længst
i landet (han kom ut allerede i 1862), saa han var kommet
længst i sikkerhet i madagassisk, og han var ogsaa den av
de engelske som hadde det bedste kjendskap til Bibelens
grundsprog, hvilket forøvrig ikke var den sterke side hos
de engelske medlemmer. Desuten valgte vi tre av de
bedste indfødte, som vistnok ikke hadde nogen stemme
i komiteen, men som altid skulde være tilstede i dens

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 03:32:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tilbakblik/2/0158.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free