Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Den ständige
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
dit inga böljor nå, den flodens segergång,
dess yra böljedans och starka segersång.
ALFRED NOBELS VÅLNAD, SOM TRYCKT SIG TÄTT TILL
FÖNSTRET UTANFÖR OCH LYSSNAT, SJUNKER TILLBAKA,
VANMÄKTIG AV FÖRTJUSNING. DÄRVID SLOCKNAR LJUS-
STRIMMAN OCH ESAIAS TEGNÉRS BILD HÖLJS AV MÖRKER.
DEN STÄNDIGE
GNUGGAR ÖGONEN
Vart flydde synen?
Hans drag försvunno,
men stjärnor brunno
under de brynen!
I DET ELEKTRISKA LJUSET UTANFÖR IRRAR ALFRED
NOBELS VÅLNAD ALLTFORT HEMLÖS OCH OROLIG.
1901
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>