- Project Runeberg -  Vid Kejserliga Alexanders universitetets sorgefest den 24 maj 1865, med anledning af dess höge kanslers hans kejserliga höghet thronföljaren, cesarevitsch och storfursten Nikolai Alexandrovitsch's dödliga frånfälle /
7

(1865) [MARC] Author: Zacharias Topelius
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - [Inledning av Adolf Edvard Arppe]

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

beundran? I hvilken Tronarfvinges hjerta skulle väl ädlare frön kunna gro,
högstämdare känslor frodas, än hos Sonen till Alexander II, som, ädel och
högsinnad, med aldrig svigtande mod har till stadigt ögonmärke Sitt vidsträckta rikes
välfärd och framåtskridande, Sina folks sanna lycka och trefnad. Derföre känna
de äfven Hans sorg i sitt hjerta, och slutande sig fastare till den älskade
Landsfadren blicka de förhoppningsfullt upp till den ädla krans af blomstrande Söner,
som omgifver Honom, som fröjdar Hans fadershjerta. O! må de göra Honom
sorgens börda lättare att bära.

Men jag befarar, att jag redan går de talare i förväg, hvilka vid den
instundande festen i morgon skola å universitetets vägnar uppträda. Vältaligare,
än jag det förmår, skola vid detta tillfälle professoren i finsk, rysk och nordisk
historie, doktor Zacharias Topelius på svenska språket och docenten i finska
språket och litteraturen, magister Julius Leopold Fredrik Krohn på sistnämnde språk
tolka vår sorg och vår saknad. Mitt värf är endast att hos den bildade
allmänheten vördsamt anhålla, det densamma med sin deltagande närvaro ville höja
betydelsen af denna solenna minnesfest.

Kärt och hugnande hade det varit för universitetet att vid detta sorgliga
tillfälle få se närvarande Minister-Statssekreteraren, Verklige Geheimerådet,
Ledamoten i Rikskonseljen, Kammarherren, Riddaren af många höga ordnar, Hans
Excellens Grefve Alexander Armfelt, hvilken såsom Alexanders-Universitetets
tjenstförrättande Kansler stått Hans Kejserliga Höghet Tronföljaren, universitetets
hädangångne Höge Kansler, så nära; men qvarhållen af vigtiga värf i Kejsarestaden
har han ej kunnat skänka oss hoppet om en sådan förmån.

Vördnadsfullt anhållande, att Universitetets Vice Kansler, Generalen af
Infanteriet, Riddaren af många höga ordnar, Hans Excellens Friherre Johan
Reinhold Munck
ville öfvervara högtidligheten, äro vi förvissade, att han, som med
fadershjerta delar Universitetets glädje och sorg, äfven skall vid denna sorgefest
anföra universitetsstaten i den procession, som från konsistorii sessionsrum afgår
till solennitetssalen.

Att med sin närvaro hedra vår fest hafve vi äran att vördnadsfullt inbjuda
Finlands General-Guvernör, Ordföranden i Kejserliga Senaten för Finland,
Generalen af Infanteriet, Ledamoten i Rikskonseljen, Riddaren af många höga ordnar,
Hans Excellens Friherre Platon Ivanowitsch Rokassovsky, äfvensom
Kejserliga Senatens Herrar vice Ordförande, Ledamöter och Prokurator samt Hans
Högvördighet, Erkebiskopen i Finland.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 04:13:29 2020 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/topalex/0007.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free