Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tbjfrjkhan.
83
FRID.
Utan honom har lifvet intet värde för mig,
men för att köpa odödlighet åt honom ville jag
sjelf bli till intet.
LJUS-ALF.
O! så gläd dig menniskodotterl Ty är din
kärlek starkare än döden, så skall ingen död
kunna skilja er åt
FRID.
Allsmäktige och gode gudar I Hvad säger du?
LJUS-ALF.
Du skall efter döden bli hans Fylgia och
ledsaga honom under alla lifvets öden. Under hans
sömn skall du kunna nalkas honom och hviska
till honom om din eviga trohet, du kan
underrätta honom om den fara som hotar honom, om den
ovän som står efter hans lif. När han tröttad
hvilar efter striden, kan du smyga dig till honom
i en fågels skepnad och tjusa hans själ med sång.
Förvandlad i den skönaste ros kan du dofta för
honom, och i vällukt uttala din kärlek. När en
förrädisk fiende lurar på honom med törst till hans
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>