- Project Runeberg -  Boken om vårt land. Läsebok för de lägsta läroverken i Finland.Andra kursen /
158

(1937) [MARC] Author: Zacharias Topelius
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra Läsningen. Folket - 80. Finska gåtor

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

80. Finska gåtor.

Om de finska ordspråken äro till antalet många tusen,
äro de finska gåtorna icke färre. Folket älskar mycket
denna sinnrika lek med tankar, varigenom barnens
förstånd övas från späda år att leda sig från det bekanta till
det obekanta. Därför brukas också ett straff för den, som
ej kan gissa ett visst antal gåtor. När familjen sitter
samlad i stugan under de långa höst- och vinterkvällarna,
finnes vanligen någon gåtkunnig, som ställer de övriga på
prov, och är där någon, som lämnar tre gåtor olösta, blir
han förvisad till Hymylä. Detta ord kan översättas med
Iyöjets gård eller Narrgården och betyder en ort, där man
är illa utsatt för allehanda begabbelse. Emedan en del
gåtor kunna uttydas på flere sätt, blir där stundom tvist,
om straffet bör tillämpas, och mången förklarar från
början, att han ej ämnar gå till Hymylä för mindre än sex
gåtor.

Har nu en blivit svarslös, så att blott en gåta fattas
i det bestämda antalet, viskas det om honom: »Nu vanda
sig hans ögon redan till Hymylä.» Är antalet fullt,
börjar den, som framställt gåtorna* att uppräkna alla dem,
som förblivit olösta, och säger för varje gåta:

»Hyj, hyj, till Hymylä!

Icke visste du den heller.»

Den straff skyldiga utspökas nu på det löjligaste vis
och skickas till Hymylä, vilket sker så, att han utvisas
ur stugan. Därpå berättas, huru han blivit mottagen
och undfägnad i Hymylä. Barnen i Narrgården skickas
att se, varför hundarna skälla, och återkomma med det
svar, att en trasig tölp är i antågande, att hans häst är
en råtta, hans kusk en katt, hans släde en söndrig slev
o. s. v. Hymylävärdinnan fäller av förundran det nyss
bakade brödet i askan; en annan spiller välling över den
nykomnas huvud. Denna vill då tvätta sig och förses
med en tjärpyts, varefter han tillsäges att torka sig ren
på dun, agnar och sotiga taksparrar. Hymyläfolket
frågar, vad nytt man hör i världen, och när han icke vet be-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:32:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tzbokland/0158.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free