Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I. SEGELLEDEN FRÅN SKO-KLOSTER. VYER AF UPSALA. STUDENTLIFVET.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Också har Du i alla tidehvarf varit
ihågkommen, prisad och besjungen. Utrymmet förbjuder,
att ens uppräkna namnen på alla de grekiska och
romerska skaldeverk, de "Eukläristika,"
"Encomia," "Commendationes," &c., i hvilka förflutna
seklers högtidliga sångmör uttryckt sin hyllning.
Se här likväl, för deras korthets skuld, några
klingande hexametrer, från medlet af 1600-talet, af den
lärde Loccenius:
"Upsalia.
Encomium.
Regia quæ quondam patriaæ fuit aula strepensque,
Otia nunc Musis hospitiumque dedit.
Arctoum sidus non illas terruit inde,
In medio illarum frigore fervet opus."
(Konungars säte du var, du lyste af prunkande fester;
Nu, uti leende frid, gästa Kamœnorna dig.
Ej från den fristad, du gaf, nordstjernan skrämmer de vana.
Midt i din kyla af lust brinner båd’ forskning och sång.)
Helsning till Upsala.
Frid vare eder! mina fäders dalar.
Dig, Sagas vagga, gamla Fyrisvall,
Der Minnet går från hög till hög, och talar
Om Guda-slägters och om throners fall.
Din dom är fälld! — Der kommit andra tider,
Med andra segrar, men ock andra strider.
I Odins lunder, i dess offerhus
Nu Korset står, planteradt uti ljus.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>