- Project Runeberg -  Upsala Universitets Årsskrift / 1865 /
34

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

34 C. J. G. Landtwaunson.

Speghil +.

Utskäkil (utstående kant på en befästning), a. pl. utskäkla 2. — Jmfr
Isl. skekill, skekkill el. skoekill (kant, snibb på en hud e. d.),
m., -s8, -lar 3.

Afledt i märkes endast i:
”Thäfr (smak el. lukt), pl. n. thäfia 4.

Till 1:a deklinationens masculina höra dessutom:
"Sio (sjö), pg. sg. sioa 5.
”Sniö (snö).
och sannolikt:
Här, g. sg. el. pl. hära ?.
+ Portr (port), ”adhalportr (hufvudport) ?.

Feminina.

Gärning, gerning, giärning, ilgärning, handugärning (arbete) ”, för-
gärning (mord el. möjligen förgiftning) 9, waldsgärning, mat-
gärning (matlagning), godhgärning, g. sg. gärnings, gärningis,
gärninges !!, pl. n. och a. gärninga.

Afling (förvärf) "2,

Bätring 2.

man otikkan (obehaglig) —. 58 (145): giuer thet (kronans inkomster) leka-
rom ok lyddurom , slikiarom ok smikrarom (se sv. masc.), fåfängom ok häggoma
mannom (pratmakare e. d.), the hånom giua later ok ännelof (smicker) —.
!) 39 (102): At huar som se tera åthäuve, mågha »en sin speghil ok
äptedöme (mönster och föredöme).
2) 85 (208): täs flere slindohorn (från sidorna utskjutande hörn) wik
(veck, viuklar?) älla utskäkla borghamur haucr, Täs fustare är thet hus —
3) Jmfr. Jonss.

4) Se 8. 32 not, 1.

5) I sammansättningen sioa-strand, 85 (208). Se Rydqv. II, 37.

6) 40 (105). Se Rydqv. II, 37.

?) I sammans. hära födha (fältkost), 83 (204).

") 85 (209): firi adhalportanom (fel i st. f. — portenom) skal wara stor
grop —. utan (utanför) adhalport skal wara port luka järnadh —.

9) 4 48).

!0) 59 (146): thr af kombr giärnt missämia, förgiärninga, förrådhilse —
61—062 (153): thera lif förderua huilka ledh han förmå, medh förgär-
ningom , fördervilsom , fängilsom —

11) Desse genitifver förekomma endast i sammans. med man.

12) 3 (6): thet folk som liwär — widh rätta afling.

13) Se ofvan, 3. 7, not. 6.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:44:51 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/uuarsskr/1865/0432.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free