- Project Runeberg -  Upsala Universitets Årsskrift / 1865 /
96

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

96 C. J. G. Landtmanson.

förmon för sanningen o. ej för vänskapen, till befrämjande af sannin-
gens o. ej vänskapens sak). 26 (64): — at tu se allom til hielp ok
tröst, ok ängom til skadha. 32 (81, 82): — huadh almoghanom må wara
tarf ella skadhi. — thz almoghanom må warda tarf åt ella förder-
uilse. 37 (97): — giär huar androm hedher ok gaghn. 40 (105):
Hånom är skapat skäl ok wit — 52 (131): — rökta sinom bar-
nom — wärilzlikt godhz töm til uphälde lifs. 53 (134): tön Herra
barn (sum) hånom (hos honom) setias i rökt ok göma —. 65 (161):
köpa — sik ok sinom hästom födho. 75 (183, 185): — at rikesins
fäste fåns ey i händr utlanzkom mannom — Ok kunno nokor lagh —
wändas almoganom til genwärdo ok tunga, Tå — :T7 (190): halda
hånom (allmogen) fridh ok frälse ok godha sämto inbyrdes. 82 (202—
203): — at hånom älla hans folke time ty (ey) ofmykin skadkhi älla
blyghd. 83 (204): Sidhkwänia är huariom suåsom naturlik skipelse. —
Slutligen anmärkes här bruket af datif vid ett såsom gerundif användt
part. pres., hvarvid datifven betecknar den, af hvilken något bör
göras !). Se ofvan, s. 93, r. 4—5.

Följande verb stå med datif-objekt:

Styra, radkha (beherrska). 6 (13): — thän rådha må ok styra
landom. — at flere hånom styra ok rådha. 7 (16): rådher ok styrer
allom manzens limmom. — henne (själen) råder ok styrer, ok allo thy
henne tilhörö. 8 (18): allo rådha ok styra. 9 (22): allom — styra
ok rådha. 10 (25—26): landom styra. — landom ok almoghom styra
ok rådha. 17 (44): ther til styrer mannenom wärilzlik fa. 26 (66):
sinom waldom styra (se s. 39). 28 (69): mångom rådha ok styra
31 (80): sum styre allom likamens limom ok åthäuvom. 44 (112): rådhr
huazke sik steluom älla sinom skiälum. 51 (128): styra ok rådha si-
nom eghnom barnom til faghra sidhi (styra och leda till —) 2.

Halda saman (sammanhålla). 8 (19): — then hånom khalder
saman 2.

Ränna (låta löpa), se s. 19.

Skipta, skipta um (ombyta) ’, se s. 20.

Hielpa. 41 (105): — at huar måghe androm hielpa 5.

!) Jmfr Lat., Madvig, $ 250, b.

2) Jmfr Söderm.L., addit. I, 1: styra ok rada borghkum ok landum . up-
sala ödum —. ok allum konunglicum ingiceldum. 3: richi sino sueriki styra.
4: riki sino styra ok allw thy fyr er saght. Se gloss. till Upl., Vestg.
och Vestm. LL.: rapa.

3) Isl. åalda einu saman (sammanhålla, samla). Jonss.

1) Isl. skipta (ombyta, vexla, förändra) står med dat. Jonss.

3) Jmfr gloss. till Upl. och Vestg. LL.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:44:51 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/uuarsskr/1865/0494.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free