- Project Runeberg -  Vinden vände bladen /
13

[MARC] Author: Elin Wägner
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Inledning. Av Holger Ahlenius

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Inledning

— Alvaryd i romanen — för att ta ut 200 kronor på sin
sparbanksbok till inköp av en ko. Om något advokatbesök
har änkan, om man får tro protokollet, inte berättat för
den länsman som ledde förhöret, underligt nog, ty det
skulle ju ha varit det verkliga ärendet, kamouflerat av
resan till kreatursmarknaden, och dessutom det utlösande
mordmotivet. De 200 kronorna återfanns i sedlar på
banvallen; något inköp av ko hade inte blivit av, och i det
avseendet följer romanen verkligheten. På ett ställe i
berättelsen ruvar banvaktsänkan Tilda Värdig över att
"länsman hade inte ens brytt sig om att hålla
likbesiktning"; protokollet utvisar att likbesiktning ägde rum.
Banvaktsdottern Livia Värdig skriver däremot i en
uppsats, återgiven i romanen, att länsmannen "förklarade

–att ren olyckshändelse förelåg och hemställde att

liket skulle begravas i vanlig ordning utan rättsmedicinsk
undersökning"; det svarar exakt mot ordalydelsen i
polisprotokollet. Två personer uppgav vid polisförhöret, att de
vid 7-tiden på eftermiddagen — ungefär fyra timmar
före olyckan — i Liatorp hade observerat X. berörd av
starka drycker — det var den presumtive mördaren och
hans tillskyndare! — men medan polisprotokollet i
romanen citeras så, att "den avlidnes hustru förklarade att han
tidigare varit nykter", så var den verkliga ordalydelsen
en annan: "att de bott å stället sedan i oktober månad
1905, att hennes man varit nykter så länge de bott där"

— i båda fallen en till synes försåtlig formulering, som
eventuellt kan bero på protokollförarens oförmåga att
skriva svenska. Den möjligheten har Elin Wägner låtit
banvaktens son antyda, men korten har i romanen
blandats så att han samtidigt företräder Järnvägsstyrelsens
skeptiska inställning till mordteorien.

13

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Thu Aug 20 13:40:35 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/vindblad/0015.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free