- Project Runeberg -  Det carolinska tidehvarfvets komiska diktning /
113

(1888) [MARC] Author: Ewert Wrangel
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Dorio:

Formidine pol me iste exanimavit
vitulus. Si modo
Vitulus dicendus est, et non potius
cacodæmon quispiam.

Ingen kalfwer thetta är,

Uthan den, som hornen bär
Uppå knä och uppå rygg,
Sielfwa Perchil, fuul och stygg.

Dij meliora, Dorio.

Chrenies:

Thor förbjude, Dorio kär,
Att han någon Perchil är.

Pinaldus:

Ipse eum adoriar. Jag will sielfwer draga’n fram.

Hem, surge, surge et progredere. Stat up, här uth, tig få skam.

Coræbus (från skinnet):

Sine, sine me. Ack låt blij mig, hoo tu äst,

Ty jag sofwer nu som bäst.

Detta i fem akter indelade drama höjer sig i komposition
och intrig föga öfver de äldre; men i den merendels vårdade och
regelbundna formen1) se vi ett afgjordt framsteg, hvarjemte det
komiska, som eljest inrymdes i några få folkscener, här är
sjelf-ständigt utveckladt och får ett betydande spelrum. Språket är just
icke finare än i de föregående dramerna; groft burleska äro t. ex.
krogscenerna i II akten. Hvarken författare eller öfversättare hafva
emellertid mäktat göra situationen, då bonden stoppas i kalfskinnet,
så rolig som ilen kunnat blifva. Bättre är då IV aktens 3. scen,
som t. o. m. visar spår af ironi, t. ex. när Chremes skämtar med
Beraldus, som blifvit rädd för den “willa kalf44, och berättar, att
“Kalfwen han ur stijan foor, Mycket öfwer Berald swor, Som
förmedelst konsten kiäck Gjorde satan stor afbräcku.

Vi hafva något längre uppehållit oss vid denna “lustiga
fabula14, dels emedan den icke förut behandlats, dels för dess
komiska halt. I detta senare hänseende eger den åtminstone antyd-

*) Moræus använder i sjelfva stycket 4-fotade trokéer, under det
originalet har längre jambiska och trokeiska versslag.

Carol. tidehv.ts kom. diktning.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:21:46 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/wecarolin/0119.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free