Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
LUND (GABR.) M, D och AffeiT {G. L.)
34’ 97’ I29’ M)> *52» 154*
172, 204, 329, 350.
Lungfot, Fixe luft deremot, 41.
JUL
MM (Bok-) 100.
MAR1GUES, (- - ) 91.
Majkar. Fixe luft däremot, 41.
- - uti brod, 97. — uti böcker, 100.
- - (Binicke) En fuikare fom dårfore
ikulle bota, 142.
- - - - - En utdrcfvcn genom Nuffer-
Ika medl. 176.
- - (Hallon-)En härtils okänd, 162.
- - (Strongles) I buk caviteten, 191.
- - (Spring Deras Nar. Hift. 239»
- - (Haj’re-) 287.
- - Uti grädda, 287*
- - En fuikares medel mot dem, 295.
jtfedel, Af deras verkan fär man ofta iluta til
en fjukdoms oriak. 39. — Til
drunknades vederfående, 67 69. — De fákraíle
at utan fara och vanlkapelighér
borttaga ilora Sir ur anhgter, 319. —
Pour fair? forter un enfant, 329.
Mot Binickemaik, 142, 176, 320.
- - (Fördelande) Anmärk, vid Richters Af-
handling om de utvärtes, 47.
- - (Upmjviarde och lindrande) fórfiktigt
nyttjas vid ogon-fjukdomar, 47, 48,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>