Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - VII. Flykten från fäderneslandet Almqvists sista lefnadsöden
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
half bevisning hafva förekommit rörande det, hvarför Almqvist
var anklagad, men öfverlemnade saken »åt framtiden, då den
kan uppenbar varda».
Sjelf förnekade Almqvist, oberäknadt de mera förtroliga
meddelanden våra läsare redan sett, helt och hållet sin
brottslighet. Sålunda läses följande i A. B. för den 23 juli 1851:
»Aftonbladets förläggare erhöll i går med posten ett bref
från regementspastor Almqvist, dateradt London den 3 juli
och innehållande nedanstående skrift, med anledning af hvad
som då hade kommit till Almqvists kunskap, angående de
mot honom framträdda anklagelser. Oaktadt i denna skrift
förekomma åtskilliga uppgifter och resonnemanger, som passa
mindre väl ihop med de upplysninga^ hvilka undersökningen
gifvit vid handen, och fastän det öfver hufvud deraf synes
tydligt, som om Almqvist icke känt till hvad gång ransakningen
skulle taga, hvaröfver han den 3 dennes ännu icke kunde
hafva läst protokollerna i London, så hafva vi dock ansett
för en skyldighet att meddela, liksom det kan vara af intresse
för’ allmänheten, att få läsa hvad han andragit till sitt
urskuldande, och hvilket han bedt de utländska tidningsredaktioner,
som upptagit anklagelsen, att jemväl gifva rum i sina blad.
Skriften lyder som följer:
Förklaring:
1. I utländska blad, likasom i svenska, har jag här . och
der funnit de förskräckligaste och mest grämande
framställningar om mig, hvilka alla måste härkomma från det sätt,
hvarpå polisundersökningen i den von Schevenska saken i
Stockholm blifvit förd. Bland annat heter det, att då den
förfarliga förbrytelsen (förgiftningen) var sannolik redan förut,
har den slutligen blifvit satt utom allt tvifvel, genom ett vid*
visitation hos mig funnet papper. Jag kommer ganska väl
ihåg huru förhållandet är dermed. Unge von Scheven (sonen)
kom en dag till mig och sade, att ett rykte var i omlopp, att
jag skulle hafva bibringat hans far gift, och att må hända
polisundersökning derom skulle blifva. Då jag häröfver
högeligen förvånades, berättade han några detaljer, som någon af
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>