Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
prinsen haft just den vind som behöfdes för att komma
fram. Då jag väl kommit till Sandhamn, tog jag mitt
parti och följde med en slup till Dalarö, hvarifrån jag
fraktade mig vidare till Stockholm.
Jag begaf mig först och främst till kronprinsen,
men emedan han ämnade sig ut, kunde jag endast
träffa honom ett ögonblick. Jag har likväl äran att
i dag dinera hos h. k. h.
Baron Nicolai har lemnat mig den vexel på tusen
holländska dukater, som finansministern hade låtit sända
honom.»
Baron Engeström till Suchtelen.
»io sept. 1812.
— — Emedan de ryska hjelptruppernas antal enligt
den i Åbo d. 30 aug. ingångna öfverenskommelsen bör
ökas, tager jag mig friheten fråga er, om man i
Finland har tillräckligt med fartyg för dessa truppers
transporterande, eller om man måste anskaffa sadana
här i landet. Ers exc. inser tvifvelsutan, att det är
nödvändigt, att rörande denna omständighet ega
noggranna upplysningar, för att ingenting måtte fattas, då
det blir fråga om att sätta den mellan kejsaren, er
höge herre, och h. k. h. kronprinsen öfverenskomna
planen i verkställighet.»
Suchtelen till Engeström.
»11 sept. 1812.
Alldenstund jag haft äran mottaga ers exc:s’ bref af
gårdagens datum tager jag mig härmed friheten
underrätta ers exc., att jag blott har en vacklande kännedom
om den i Åbo ingångna öfverenskommelsen1, och att
jag ännu ej erhållit nagon kopia af denna akt, hvarför
1 Som våra läsare sett på åtskilliga ställen i det föregående,
gycklade Suchtelen ofta med Engeström, ur hvilken synpunkt äfven
ofvan stående uttryck torde böra förklaras.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>