Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fyrabendsarbeide (1921) - En gammel sjøfugl
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
98 En gammel sjøfugl
måtte vi inn, for det fantes ikke vann ombord og knapt nok mat.
Men skipperen skjønte nok brasene, han ankret langt ute og land-
lov ikke å snakke om. Skipperen gikk i land, og en liten jolle
hadde vi ute — vi skulde gjøre noe utenbords — men den skulde
hives inn så snart det blev mørkt. Men der kommer nu mørket
med en gang som ut av en sekk, og det hadde vi regnet med. Jeg
hadde vakten forut, de to andre skulde lure jollen forenom under
skibssiden når det blev mørkt, og jeg skulde entre ned fra et taug
i klyverbommen.»
«Klyverbommen? javel. Trappen hvor man går ut fra skibet.»
«Ja, det hender man går den veien også. Jeg var kommet like
ned til vannet og hørte jollen blev løst. Men da med en gang blev
det spetakkel. Jeg hørte det knirket i davitene —»
«Davit? Davit?» — å
«Ja, og at skibsbåten blev svinget ut — jollen skar ut i mørket,
men det var ikke å snakke på det — den blev straks haket inn —
styrmannen og de to negrene hadde vært på post. Jeg skalv for
kameratene der jeg hang, men mener du ikke det var så svine-
heldig at det var italienerne som hadde villet komme oss i for-
kjøpet, og det var dem styrmannen hadde lurt på — de vilde også
rømme. Det blev et svare spetakkel ved fallrepet, og jeg skulde til
å entre ombord igjen — det var nok best å være på plass nå. Men
tauget var festet så nær innunder baugen at jeg ikke fikk noe å
ta i, og der hang jeg — det var efter det de tok til å kalle mig
Kliiver. Men som jeg henger der og ikke vet ut eller inn, kommer
jollen glidende under skibssiden — strømmen gikk den veien —
og han Bertel hadde benyttet sig av forvirringen, mens de arresterte
italienerne, til å løse den igjen. Ja jeg jompet nedi og rodde fra.
Inn til byen torde jeg jo ikke komme, men satte ut om pirhue og
inn til kysten søndenfor. I land gikk jeg, og sov så godt jeg kunde,
og om morgenen gikk jeg så langt op at jeg så utover havnen. Jeg
visste det var konsul og slikt i byen, så jeg torde ikke gå for vidt,
iallfall ikke før skuten var gått. Ja, om to daer så jeg den stod ut,
og matbiten hadde jeg ikke hatt, og så begynte jeg å kreke, —
stekende varmt er det også der nede. Men da merket jeg at jeg
var avkreftet, og om litt var det som jeg svimte. Det var da jeg
tok til å be fadervår. Og enten du vil tro det eller ikke, da jeg
kom til «giv oss idag», så stod det — en gammel kjerring over mig.
Hun gjorde mange fakter, men ikke forstod jeg hvad hun sa, og
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>