Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - J. Adlerbeth till Rääf
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
snart underrätta mig om det val af namn som du gjort i
egenskap af götisk förbundsbröder. Du är nu den ende som icke
antagit ett sådant götiskt namn, och som förbundets stadgar
innehålla att ingen inom förbundet må annorlunda än vid sitt götiska
namn nämnas, finner du att förbundet vid ditt benämnande råkar
i en verklig förlägenhet *.
Stockholm d. i okt. 1811.
För all del skicka med nästa post de visor du bestämt åt
Idunas 21a häfte, med inledningen om ändamålet af samlingen
och uppmaningen till medborgarné att biträda, samt allt hvad du
samlat om din orts antiqviteter m. m. Från en af
förbundsbröderna, hofpredikanten Dillner får jag nu lemna dig en
kommission, som äfven fordrar skyndsamhet. Han är sysselsatt att
öfversätta Oehlenschlägers Axel och Valborg, som han snart
fullbordat, men för att i de der införda sångerna (Axels bref till
Valborg) och Åke och Elsa bibehålla all antikens kolorit, vill
han att du öfversätter dem, eller åtminstone rättar och bedömer
hans öfversättningar. Begge dessa senare skickas härmedelst,
jemte de danska sådana som de finnas i Oehlenschlägers tragedi.
Hvad Åke och Elsa angår, vore väl om du hade den af Rahbek
utgifna första del af hans Kämpevisebok der den står, i annat fall
torde du ha den på svenska bland dina samlingar. Äfven bland
dem hoppas jag att du har visan om Axel och Valborg, som
då kunde följas i den öfversatta tragedien.
Denx 1 mars 1814.
En nyhet som skall fägna dig är, att sedan jag till
Hart-mansdorff i Tyskland öfversändt 3 stycken svenska krigsvisor af
Franzén, som jag kan vid tillfälle skaffa dig, har H. med
Wetter-stedts bifall låtit i Kiel omtrycka 1,000 ex. af dessa visor, som
blifvit utdelade bland de särskilda svenska regementenas soldater.
Stockholm d. 1 april 1814.
De anmärkningar i afseende på alla fomlemningars fredande,
dem du i höstas enligt min begäran skickade mig, har jag funnit
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>