Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Livijn och Rääf
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
diska ämnen och innehöll en tryckt underrättelse, att »sanning,
rättvisa och menniskokärlek utgjorde deras valspråk samt att de
önskade erhålla tjenliga bidrag till sitt arbete» jemte ett skriftligt
P. S., hvaruti de önska att af mina »dyrbara samlingar» erhålla
dylikt. Men nu är min tanke af den beskaffenhet, att jag ej
särdeles älskar sanning, rättvisa och menniskokärlek tryckt, ty deraf
blifver gemenligen läsning i blandade ämnen, och dessutom ej
eger några samlingar, hvarken dyrbara eller för billigt pris, alltså
har mitt svar uteblifvit.
Från H. M. har kommit ett kosteligt bref rörande reg:ts
rekrytering af den 15 dec., hvarest tvänne sidor omtala, huru
gerna H. M. önskar fred, för att i förening med dess kära
under-såter arbeta på handelns förkofran, näringar o. s. v., men huru
sådant hindras af en makt, som hotar våra gränser.
Vinga Sand d. 14 maj 1813
på engelska fartyget Phoenix.
Huru kan jag förkorta några af de ledsammaste och
odrägligaste dagar i min lefnad bättre, än att språka med gamla
vänner, som kanhända ensamt ibland den öfriga menniskohopen
förstå hvarandra. Jag har nu tillbragt 6 dygn på sjön under storm
och motväder och med undantag af skeppsbott har jag redan rönt
alla de olägenheter, detta lefnadssätt medförer. Den 1 dennes
embarkerade de i Göteborg varande trupper, den 8 kom chefen
sjelf om bord och tog sin plats på engelska fartyget Doris. De
följande dagarna måste vi för ömsom stiltje, ömsom motvind
ligga stilla till den 11, då vi om aftonen lyftade ankar, seglade
hela natten tills följande dagen vid middagen, då vi på höjden
af Kongsbacka fingo signal att återvända till Vinga Sand,
hvar-ifrån vi förut utgått. — I går eftermiddag ankom på en engelsk
fregatt prinsen af Cumberland, emedan, efter berättelse, Hamburg,
dit han sig ernade, var i franskt våld. Trupperna äro till största
delen om bord på engelska fartyg och under engelsk konvoj.
Den 15 maj.
Ännu fortfar samma vind, ännu fortfar vår härvaro och
ledsnaden ökas med hvarje ögonblick. Tänk dig sjelf detta läge
— 16 personer inqvarterade i kajutan, utan annan proviant än
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>