Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Stackars Braun! Hur mången natt väcktes ej den,
som skrifver dessa rader, af tunga steg och djupa suckar!
Det var skalden som irrade från rum till rum, klagande och
önskande sig döden. Men morgonen derpå satt han, som
vanligt, tyst och försjunken i sitt arbete, satt vid Aganippens
rand och drack ur dess klara våg några timmars glömska
af det förflutna.
Du irrar då icke mera från trakt till trakt, gamle
bepröfvade, oförgätlige vän! Du har funnit det hem, som du
aldrig skall lemna. Ingen skall bryta den frid, som råder
der du nu är, ingen störa din hvila. Inga djupa suckar
mera, inga tunga steg .. .
Huru svårt att teckna bilden af den, som man sluter
inom sitt bröst! Förgäfves söker man ställa sig utom
föremålet : hvart man går, förer man det med sig. Man känner
det med hela sin själ, men blicken fångar det ej, ty hjertat
är trognare än ögat. Brauns skugga skall likväl hellre
dröja vid vänners anspråkslösa krans, än vid lagern, som
efterverlden binder ät hans minne.
29 september 1860.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>