Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Carl August Adlersparre.[1]
Det är, påstår man, svårt att väl vårda en ärfd
förmögenhet. Men bestämdt måste det vara svårare att
värdigt uppehålla ett ärfdt frejdadt namn., Han är son till
den eller den som gjort det eller det, heter det, son till
den store mannen. Nå, än sonen då? blir vanligtvis nästa
fråga. Det blir alltid en stor orättvisa att jemföra
personer utan att tänka på konjunkturer eller tidsförhållanden.
Samma slags frö, i olika jordmån nedlagdt, ger icke samma
rika frukt. Men så orättvis är man emellertid ofta nog,
och derför har också arfvet af ett berömdt namn för
mången varit en verklig börda. Än har det alstrat
modlöshet, än genom onaturliga ansträngningar gifvit en sned
riktning åt hela lifvet, någon gång till och med väckt
förtviflan. Bellmans son dog vansinnig.
Sonen Carl August hade samma glödande frihetskänsla
som fadren Georg, samma kärlek för historien, literaturen
och konsten, var fullt jemförlig såsom skriftställare, har
också varit militär som han. Det fattades kanske blott
kriget och — statshvälfningen. Ibland är det rent af
omöjligt äfven för den bäste son att göra efter hvad en
fader gjorde.
Men Carl August blef hvarken modfäld eller fortviflad.
Han kände hela betydelsen af det namn han bar och han
uppehöll det så godt och värdigt han kunde, och han kunde
så mycket som tid eller omständigheter det medgafvo. Såsom
politisk skriftställare gick han troget i sin fars fotspår.
Derom vittnar hans fortsättning af “Läsning i blandade
ämnen“, likaså hans “Tidstaflor ur Sveriges nyare historia“,
skildrande dels 1809 års revolution och dess män, dels
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>