Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Martin Luther
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 22 -
apostelen Paulus, og kjem dermed til aa gjeva den
gamle apostelen munn og mæle paa nytt etter mange
hundrad -aars » muleband".
Strids-luren tek til aa ljoda. Han jagar den gamle
skolastiken ut or Wittenbergs universitet og luftar
ut paa det teologiske myrk-loftet. Friskt og folkeleg
talar han, so baade lærde og ulærde kjende det gjekk
til merg og bein. Den magre munken med dei
glødande augo og det levande ordet samla folk
ikring seg fraa alle kantar. Studentane strøymde
til Wittenberg. Dei hine professorane fekk aand
av hans aand. Humanistane stor-fagnar han.
Kurfyrsten er byrg av han: Wittenberg held paa aa
verta ein hovudstad i heimssoga.
So kjem helgemess-aftan 1517 med dei 95
namngjetne setningane, i seg sjølve so meinlause, og
like vel ei krigs-lysing som opnar ein ny bolk i
soga: utgangspunkten for »den nyare tid". Han
sende setningane til biskopen sin, til øvste
erkebispen i Tyskland, til fleire høgskular — og baud
ut kven som helst til strid um sanningi. Mange
av dei lærde drog berre paa akslene, mange av dei
styrande smilte av denne munkestriden, pave Leo
skjemta med at det sat eit godt hovud paa bror
Martin; — men storparten av folket kjende paa seg
at her var vaaren i kjømdi, med vaarløysing og
fri-gjering fraa all millomalders formyndarskap. »Han
vil greida det; der er mannen me hev venta paa."
Paa fjortan dagar var setningane spreidde yver heile
Tyskland. Folket fagna munken som vaaga hengja
bjølla paa katten.
Kva var det daa det galdt? Ein avlaats-kræmar,
ikkje meir skamlaus enn dei fleste, hadde selt
avlaats-brev aat folk i Wittenberg. I skriftestolen fekk
Luther høyra dei trøysta seg til desse brevi. Daa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>