Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 7. Moderna Kurtiser
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
förkunnar sina känslor, så bör hon, om hon är
förståndig och will qwarhålla honom, först låtsa ej förstå
hans mening, skämtande gifwa honom några pikord,
framkasta ett eller annat bon mot, hwilket allt han
ganska säkert beundrar. Småningom får hon gifwa
med sig; men bör ej tillåta någon hans dristighet,
förrän wissa wilkor äro underskrifna å ömse sidor.
Detta papper måste hon behålla, för att i händelse af
hans otrohet låta det som en revers utlöpa emot
kontanter. Imellertid har hon i hemlighet en annan
kurtis, en ung gynnare, som hon af medlidande håller.”
”Jag tackar er för denna målning på
sedeförderfwet i Stockholm.”
”Sedeförderfwet!” upprepade hon. ”Är det då
ej i sin ordning, att en person, som älskar en annan,
eftersträfwar dess sällskap? Det är wisst sannt, att
gammal wana och dumma seder gjort det allmänt,
att blott karlar kunna entretenera fruntimmer, men
hwarje förståndig person finner nu i dessa upplysta
tider, att ett fruntimmer har lika mycken rätt dertill
af naturen som det starkare könet.”
”Det will säga med andra ord,” inwände jag,
”att ni önskar äga twå personer, som på en gång
ligga för edra fötter?”
”Ja min herre,” yttrade hon, ”huru will ni
annars göra något äfwentyr romantiskt, om ni ej haft
många swårigheter att förut öfwerwinna? Slutligen
ware det nog sagdt om denna sak med det, att
sådana kärleks-affärer äro på modet.”
”Jag förstår er; men säg mig dock huru kan
man bibehålla sig i mängdens tycke med så
lättsinniga principer?”
”Ack,” swarade hon med en suck, ”detta är
också ej det lätta, dertill fordras många timmars
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>