Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
242
Kallhäll, der de gifvas. Men hvilken trollstaf har du,
Robert, att stöta i marken, och dermed framkalla
dannemän till upprorsmakare, likasom sådant vore ett
intet?»
Finnas här på gårdarne alls inga menniskor, som
äro nog goda och trogna undersåtare, att bevisa hans
majestät en ovilkorlig lydnad, hvartill måste höra att
göra honom till viljes i allting, äfven om han till
ombyte och förströelse äskar ett litet uppror?
»Jag tror nog, att sådana gifvas, hvilka häruti
kunde vara hans majestät lika trogna som du; i synnerhet
om de, såsom du, erhålla en lämplig belöning. Men
kom ihåg, min bror, alt du lofvat konungen
upprorsmän af ett visst stånd och bildning, af qvalitet, med ett
ord; likasom jag utfäst dames de qualité. Det går då
icke an för dig, att komma med bondgossar eller torpare
på en hoffest af detta slag.»
Du sätter mig i bekymmer, Tage.
»Hvem bad dig också om, atl ålaga dig en sådan
entreprenad?»
Jag ville nödvändigt sältas i tillfälle, att af hans
majestät få nåden utbedja mig en nåd, likasom du.
»Du går i mina fotspår, och det är icke illa, till cn
viss grad. Nå, Robert, vi få väl se. Några genlila
dalkarlar torde till sluts ej vara ogörliga att påfinna.
Jag påminner mig till en början en . . »
Det är alltid en! Är han dugtig, såsom denna
nation plägar, tör han vara så god som två?
»Det träffar sig så lyckligt, att för närvarande lefver
här på skogen en man, som väl icke är från Dalarne,
men dock utgör cn Tysk fänrik. Du har ju någon idé
om von Drachenmilch?»
O Gud, är den slagskämpen här ?
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>