Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
55
Och den resande förlorade sina saker?
»Ja,a ropade skjutsgossen, som hörde dessa frågor
och nu inträdde svarande sjelf. »Den resande herrn
både åkte, red och gick . . »
Hvad? han både åkte, red och gick? Det var
en f-n!
»Och en sådan en kunde förlora sina saker?»
Ja, det gjorde han; det har jag hört af güstgifvaren.
Men ban fick igen dem . .
»Fick han igen dem? Gaf spöket honom igen
sakerna?»
Ja.
»Och det var ett lakan, som gick och gjorde allt detta?»
Förstås: det var den mördade själen, som blifvit
nedgräfd häruppe i backen, bakom bråten, som ofta
spökar här, och som nu visade sig som ett hvitt lakan,
utan hufvud, utan armar och utan fötter.
»Hu!»
Den mördade själen? Hvem var det?
»Det är någon tid sedan. Del är ett mördadt»
fruntimmer . . »
Hvad, min Gud! utbrast Marie Susanne: det var
en förfärlig händelse. Känner man af hvem hon
mördades?
»Det skall vara hennes man, som under en resa här
nattelid mördat henne, och burit henne upp i skogen,
och sedan farit sin väg. Det var i kung Carls tid.»
Och hon spökar?
»Ja, det berättar man.»
Och gästgifvaren vet allt detta? Han måste kunna
omtala allt för oss, utbrast Juliana. Hvilken fasa!
»Gästgifvaren tör nog veta det,» sade skjutsgossen;
»ehuru ban icke mycket gerna talar derom.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>