Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•340
»Hvad slär detta i för sammanhang med det
föregående?»
Ser ni ? just der äro vi nu. Liket efter ett mördadt
fruntimmer har funnits bredvid backen: det är ju i
sig sjelf alldeles icke öfverjordiskt?
»Nej.»
Och hästar hafva ofta skyggat der, i synnerhet om
nätterna och i månsken, då trädens grenar på vissa
ställen slå skuggor omkring sig, bildande figurer, som
hästarne icke begripa. Detta är ju icke heller
öfverjordiskt?
»Visst icke.»
Men när man i sina tankar slår dessa begge saker
tillsammans, hvad blir det då?
»Ah . . jag anar!»
Man säger: här har ett mord skett; och så säger
man: här hafva hästar skyggat. Begge delarne äro
riktiga; men nu kommer sammanbindningen, och man
säger: ett mord har skett här, och derföre skygga
hästarne här!
»Sålunda kan af tvenne jordiska saker uppslå, i
tankarne, en öfverjordisk sak; nemligen alt hästar skulle
skena för en roordhändclse, som försiggått på stället
flera år förut? Jag finner del.»
Men om man således upplöser spökeriet, månne deraf
följer, atl inga andar finnas, eller att man ej tror på
något öfverjordiskt? Månne man är otrogen derföre,
att man ej är vantrogcn? Nekar man andar, för det
att man icke tar för gifvet allt hvad som säges om
spöken?
»För ingen del!»
Erkänner man icke, atl den mördade frun har en
själ, som lefver efter döden, ehuru man icke, utan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>