Note: Translator Helene Jacobson died in 1958, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.
Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
naar en skal forsage, saa bør det (eller lad mig
ikke sige bør for ikke at blive uklar, saa maa
det, mener jeg) være den, som, uafhængigt at
Kjønnet har den mindst udprægede intellektuelle
Individualitet. Ulla kunde ikke gjøre noget
andet end male — hun var ensidig, men stærk
i denne sin Ensidighed. Falk derimod havde
ikke af Naturen bestemt faaet anvist den ene
Vej; han kunde vælge sit Livskald og kunde
bøje ind paa forskjellige Omraader. Og derfor,
naar nu Situationen var saaledes, at en af dem
maatte ofre noget af sit eget, saa var det ham,
som burde gjøre det. Desuden, han gjorde det
ikke alene — hun ofrede ogsaa meget. Se hvor
udviklet og forandret hun var blevet, efter at
hun var blevet forenet med ham! Dette, at de
for Fremtiden til Tider maa leve adskilte, naar
hun er paa Rejser, troer jeg ikke, er nogen
Ulykke. Hvorfor skulde ikke det, som gjælder
om alt andet Samliv mellem Mennesker, ogsaa
gjælde om et ægteskabeligt Samliv, at man
udvikler sig bedre, naar man ikke uafladeligt
hænger op ad hinanden? Hvor stereotype bliver
ikke Medlemmerne af en Familie, hvor Børnene
altid er hjemme, eller Søskende, som ældes
sammen! Hvorfor skulde det ikke gaa paa
paa samme Maade med Ægtefolk? Og det
gjør det sandelig ogsaa. Nej, at tage sig en
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>