Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Synd om de gamla, när planerna ramla,
synd om båd” unga och gamla.
Hemlös och sömnlös och rolös jag går
över den gård, där min barndom förflutit,
ser huru främmande händer brutit
allt vad jag mindes från lekens år.
Naket vid muren och tomt vid grinden!
Vildvuxen häck av jasmin och syrén
sträcker ej längre mot stannande vandrarn
blomsterklasar på bugande gren.
Asken i hagen som kluven och reslig
vände sin knakande krona för vinden,
släktgårdens vårdträd, som led efter led
skuggat vaknande människovårar,
sällat sitt löv över hundra bårar,
nu är han fälld till virke och ved. —
Fattige herre på gården,
var är min fläder? Och var
växer kastanjen jag älskade
mest i min barndoms dar?!
Ofta i toppen jag satt
blickande ut mellan bladen,
ut över vägen, där mor och far
vände från marknaden eller från staden,
eller om midsommarkvällen, när
längtade lövforan drog
hem från vår skog.
Fattige herre på gården!
Hem från den skog, som far
älskade, vårdade, sparade,
179
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>