Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
·Z,2«8 Adalriks ochZGiörhifdtw Åfwentyn
mars son warjtså adelm-odig. Han föll ukaf wahnmacht och säg
sig med steka sär, och en säker död hotas. Han wande sig då e-
-mot Adalrik och omfamnade hans lotter-. Du som sieltwarttfå
ofta olycklig, sade han; förbarma dig öfwer en, den olyckan för-
följer. Ochjag wetjatditt hierta ej kan wara utan ntedlldande«.
Den rättmäligastesorg i werlden, har npretat mig emothonow — Y
som förtjent, at också räknas bland dina fienden din mandom
har- idag friat honom frän den död, ttt hwilken min broders död
och mitt egit fall honom dömt. Sedan jag förlorat det hopp -,at
kunna hämnas, äger jag intet mera an et les fult med sorger och
oro. Unna mig at behålla det, jag toil, sa mät som du, foe-
söka hwad det ar , at smäfwa i siychtoch estendelängk ifrån mitt
egit fädernesland Och kan hända- mät du med trögd bliltvet
införd l ditt rike, min siycht ännu öfwerhopar mig med tusende
sorger och fahror. . ·
ek sp- ««;
Adalrik·röedes. Han räckte honom-J) aden, och lottade
honom np utaf jorden» Han torckade at« bloågchtforbanthmw
sar. Den hand, som förr ämnat honom död-en; halp nitat asdrlfe
wa den samma. Han förde honom nl en aftägsen koijaijkogenk
der han kunde tigga säker, tsl des han finge mera krafter at fly tll
en säkrare ort. Thielwar ,·sade han derhos, du har lidit, del
wet jag. Meri du har ock borde hämnas-, intet genom smek, utan
genommandom. Maa kan aldrig hämnas öfwer en last genom
falskhet, utan at sielj begå et brott. Det ar bättre at fly, och om
sa wore at dö, än at genom en blind.tusta, ttl hämd dttfwao til
en nedrig gternjng. Det kan jag tillika saga. Haltvor har itt
Ihiertm som ejar obewekligt, det har jag nu märckt. Hnn har
länge farit will, men han betygar ock en tedsnad det-öfwer. Hais
har mera förgiatlt än förachtat dygden, och jag tror at du kan bli-k-
wa försontmed honom. Då han nog lär hagaa dig ester ditt fallit
och sakna dig set utstånd, dee dte kan förgiäta endehl atdjn olyckas
Så jkonadeAdalriklafädelmod den, som esteten hastig lyckans tvått-
- - dams
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>