Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Kristian VIII og Nordslesvig. (1895.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
og kan aldrig lade sine sønlige følelser uddø eller glemme den røst,
hun lærte ham i barndommens dage, og uagtet folkelighed, sprog og
fædrelandskærlighed synes at måtte forsvinde for fremmed indflydelse,
så ere disse dog ikke længere borte end gløder, der ere bedækkede
med aske, men ved et jævnt åndedrag påny kunne sættes i klar og
yndig glans.
Det er sådanne gløder, Deres kongelige højhed, der atter skulle
oppustes og bringes til nyt liv og klarhed.
Jeg har besluttet at ofre de ringe evner og den tid, mine
forretninger levne, til dette øjemed; men de foretagender, jeg hidindtil har
gjort, ere blevne frugtesløse. Måtte dette skridt, jeg i underdanighed
vover at gøre til D. K. H., krones med forønsket held, — hvor vilde
jeg da glæde mig og mange med mig! Derved vilde det glade og
herlige håb, som vi i stilhed gøre os om de kommende dage til D. K. H.,
vorde endnu livligere og fortrøstningsfuldere!
Måtte D. K. H. erkende min redelige hensigt, som jeg uden
tilbageholdenhed underdanigst har lagt for dagen, måtte det være lykkedes
mig, efter min ringe evne, at gøre D. K. H. en nogenlunde rigtig
skildring over tingenes virkelige tilstand, da vil det vist vorde bedre,
og det nye år vil måske bringe nyt liv og varme i Sønderjyllands
indslumrede nationalitet!
Underdanigst
Pet. Chr. Koch.
Haderslev, d. 23. Dec. 1837.
Prins Kristians anbefaling af Kochs ansøgning til kongen:
Nærværende allerunderdanigste ansøgning fra borger og købmand
Peter Kristian Koch i Haderslev om tilladelse til at udgive et dansk
ugeblad for den dansktalende del af Sønderjylland, er mig tilstillet for
at overleveres Deres majestæt.
Amtmand konferensråd Johansens vedlagte attester om at
suplikanten er ham bekendt som en sindig og veltænkende mand, der
aldeles ikke blander sig i ham uvedkommende politiske stridigheder,
opfordrer mig så meget mere til at tale hans sag for Deres majestæt
som, efter hvad suplikanten har tilskrevet mig, den slesvig-holstenske
regering på Gottorp tvende gange har afslået hans begæring om et
dansk ugeblads udgivelse i Haderslev, „skønt, som amtmand Johansen
ytrer, et ugeblad, hvis øjemed fornemmelig skal være i modersmålet
at udbrede almennyttige kundskaber over statistiske, landøkonomiske,
samt kommercielle og literære genstande blandt den dansktalende
almue i hertugdømmet Slesvig, vil kunne afhjælpe et hidtil følt savn,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>