Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - III. Gamle Henrik Holks sønners fødsel og dåb.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
sætte [1], met gesteri, thienestæ och allehande redssel och renthæ, ther
af gange kan, mue och skulle fornefnede Faburges closter formen och
brødræ hafue, nyde, bruge och beholde til ewindelige eyæ, selfue at
forsware och fordethinge med gode menniskes hielp och trøst, hwem
som fornefnde closters och conventes brødre udi tilkommende tid
befalende och tiltroende wordæ, efterdi som closteret bestadelict worde
kan. Hwilke fornefnde gaarde och gots jech fornefnde Pether Sture
præst bevise kan, at myn fathers father Marquardt Sture fordom dags
i hæfd hafde efter sinæ foreldræ; ther næst myn father Pether Sture
the gots erfuede; och siden ther efter fulde fornefnde gaarde och gots
met theres tilligelse meg Pether Sture til arf. Och framdeles jech the
gots udi rolig hefd hafth, nytth, bruget och besuth hafuer, ligerwis
som myne foreldernæ fornefnde fordoms dags thennem i lang tid for
meg frit och qwit nytth och bruget hafde, och engen af fornefnde gots
wareth hafuer i myn mothers foreldernes hefd, arf eller eyendom i
noghre mode, men alt eneste i myne fathers foreldernes arf, hefd och
eyendom. Och kenner jech fornefnde Pether Sture præst eller myne
arfwinge engen rettighed efter thenne dag at hafue i fornefnde gots,
hwilke fornefnde gots met theres rettighed i alle mode som forskrefuet
stander jech i dag met guts hielp fuldkommelige acter och wel skiøde,
uplade, tilsige och antworde fornefnde her Jeib Anderssen, prier, paa
Faburges closters vegnæ, loglige uppa Søndrealses herrets thing. Met
swadant skel, welkor och forord skal fornefnde closter hafue och
beholde til ewig tid alle fornefnde gots met theres tilhøringe och alle
rente, ther af kommæ kan årlige, som forskrefwet staar: at fornefnde
prier och brødræ, som nu eræ, och theres efterkommer i fornefnde
closter skullæ holde och holde lade en daglig messe, lest eller sungen
efter theres wilje och beleyelighed och thimelighed for och wed
forskrefne altare. som skal kalles til ewig tid Sturers vicaria: først hver
søndag messas de sancta trinitate; hver mandag pro defunctis; hver
tisdag de sancta Anna; hver odensdag de omnibus sanctis; hver
torsdag de corpore Christi; hver ånnen fredag de qvinqve vulneribus, och
hver ånnen fredag de sancta cruce; och paa hver løfuerdag de beata
virgine [2]. Och udi thesse fornefnde messer alle och hver særdeles skal
holdes collecta fidelium for alle cristne sielæ. Men i alle største
højtider, paa aaret kommer, skal messerne holdes som festum høgtiden
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>