Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Korta historier - Mannen som ville bli kvitt sin själ
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
51
berusning. Jag sprang numera alltid ifrån den.
Varje gång jag kände mig gripen av ett starkt
motiv, av rytm och rörelse, blev jag rädd. Ofta
hade jag sysslat med att studera den kolossalverkan
av slagskuggor och ljus och mäktiga färger som
slår så förkrossande emot en från gamla grå
stenhus, magasin med släta ytor, väldiga klippor och
allting som ägde en kompakt massa. Det var på en
gång stilla och rörligt, oerhört dött och levande,
det talade ett språk, en musik som kunde liknas vid
en orkester och det var ändå fyllt av frid. Du
minnes hur jag brukade vistas i timtal borta vid
Hammolds kvarnmagasin. Det är, som du vet, en
kolossal byggnad, med becksvart gapande gluggar i stället
för fönster. De vita väggytorna kring dessa mindre
ytor av mörker fascinerade mig. Kontrastverkan
mellan ljus och skugga var här bottenlös, och jag
kände mig riktigt brinna av lidelse att göra något
av detta och av det karmosinröda staketet ovanför
kvarnrännan. Du förstår, hur det bländande
snövita ljuset spelade kring de tomt kolsvarta små
rummen — det ändlösa mörkret — i varje glugg.
Det syntes mig vara så rörligt och så levande, det
darrade och dansade på randen av små svarta
avgrunder, detta ville jag måla, detta vita och svarta.
En orkester av djup skugga och ljus som förtonade
sig ned i det böljande, dansande och svalt gröna
kring rännan där vattnet rann, och så begränsades
av staketet, blodrött och brinnande hett som livet
självt. Svart, vitt, rött, grönt skulle jag måla mot
varandra så att dessa färger verkligen sjöngo med
i samma kör, talade med varandra och förstodo var-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>