Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fjärde delen - 9. Ett nytt skurkstreck
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 85 —
»Ja visst, och då måste all hänsyn falla!»
Väl en halftimme fingo de vänta innan konsulinnan
återkom.
»Nå — nå?» frågade den den gamle Bark häftigt.
»Vi äro räddade. Fru Parlow gifter sig med Oskar!»
Minst två minuter förgingo efter detta svar utan att ett
ord växlades. Konsuln låg bland kuddarna och andades
häftigt; Oskar stirrade blott på modern utan att säga något.
»Berätta mig, hur hon tog det. Jag vill veta allt!» bröt
konsuln slutligen tystnaden.
»Jag gick in till henne med dödsångest i hjärtat, började
fru Bark. »Hon blef inte litet förskräckt, då hon såg mig
i detta tillstånd och skyndade genast till min hjälp, ty mina
knän sviktade. På hennes fråga hvad som händt, svarade
jag, att ditt lif låg i hennes hand, men då hon inte förstod
mig, bad jag henne stänga dörrarna så att ingen kunde lyssna
på oss, och så började jag:
Jag skall berätta er, hvad som händt, men om ni blir
aldrig så ond, så fördöm oss ej, utan haf medlidande med
oss. Orsaken till att min mans försök att taga lifvet af sig
var ett telegram, som han fick i går morgse och som
meddelade, att det bankirhus, som varit intresseradt i min mans
stora fabriker, fallit och bräkt oss till tiggarstafven. Hela
vår förmögenhet är som bortblåst nu, när fabriken måste
säljas. Om det kan bli en million kvar kanske, så är det
ju blott hälften af hvad ni skall hafva, för oss återstår intet.»
Nu tycktes hon fullt fatta hvarom det handlade.
»O, min gud!» utropade hon. »Då har jag också
förlorat allt.»
»Ni har ju minst en million att få», invände jag.
»Men den tillhör väl konsuln och inte mig?»
»Den tillhör er; allt som vi hittills kallat vårt eget, villan
här, fabriken, möblerna, allt skall tagas ifrån oss, och det
skall ändå inte på långt när räcka att ersätta er, hvad ni
skall hafva. Vi stå totalt på bar backe, och det är det som
bräkt min man till förtviflan, ja, halft vansinnig ligger han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>