Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Willkor och punkter, af konung Erik i Sverige, hvilken på
Guds befallning blifvit af alla menniskor Öfvergifven,
skickade till Johan, hertig af Finnland, dess rikes
arf-vinge samt till dess qvinna, Katrina, Sveriges drottning,
hans högt älskade syster.
l;o Först begär konung Erik af sin stormägtige
broder, konungen i Sverige och dess gemål for Guds enfödda
sons Jesu Kristi skull och för kristlig kfirlek, att denne
måtte helt och hållet förlåta och glömma alla oförrätter;
och lofvar Erik sjelf att för Johan bedja godt.
2:o Emedan konung Erik ir foga duglig till
regeringens skötande i anseende till både kropps och själs forvil- ,
leiser samt svag allt sedan Maj månad aftagande hftlsa, och
i anseende till de flere frestelser, hvilka han undergått, dels
af djefvulen, dels af menniskor; derföre beder han träget
och broderligen, att Johan måtte med alla ständernas bifall
åtaga sig och åt sina manliga afkomlingar bevara
riksstyrelsen, och alltså förvalta, som från salig kung Gustafs tid
hittills skett; samt utan all svekfull tydning hålla dessa
med Johans sigill bekräftade punkter.
3:o Konung Erik hoppas, att hvarken hans broder
Johan eller dess gemål skola underkasta sig någon annan
konung; och att de med förkastande af all forvand lira
befrämja den sanna himmelska tron. I synnerhet fordrar
han, att Luthers, Philippi *) och andra kristnalirares
satser och antagna tolkningar bibehållas, försvaras, men andra
läror och skrifter förkastas.
4:o Han begär att, för det Johan lidit, hvarken af
denne eller af någon annan något straff måtte tillfogas Erik;
att Johan måtte försvara Eriks rykte. Han lofvar Johan
att på hvad sätt som hilst, äfven med krig, himnas de
ofönitter, han lidit.
*) Melanchton.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>