Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 2. Stobæus. Historisk novell i scener
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
92
nom en börs), Det har du för det ja g slog
mig på bryggerinäring. Så, intet motstånd. Jag
blir qvar tills freden löser oss. Nu farväl, glöm
•j Dumky, när du kommer i ditt husliga paradis.
ø
Stobæus (med tårar t ögonen sluter
Dumky i sin famn.) Himmel, glömma dig, du min
välgörare! Nej så länge jag lefver, skall jag,
ädle vän, bevara ditt minne och visa min
erkänsla. Du kunde rädda dig sjelf och du
blottställer dig för nya faror för en persons skuld,
tom dock ej är din landsman.
Dumky. Inga omsvep! Vänskapen är intet
iands innevånare, den är alla*. Schlesiern och
Svensken, Archange||l och Stockholmaren äro
alltid vänner. Inga tacksägelser. Nu skynda,
skynda; lycklig resa hein. Ett par ord när du
lyckligt anländt - -
Stobæus. Ja det förstås och så sant jag
lefver skall din egen lösen medfölja. Du 6kall
genast komma till mig och om du ej försmår
det, hos inig tillbringa dina återstående dagar,
om ej hem och fränder draga dig till Schlesien.
Dumky (med tårar’). Fränder äro döda,
uitt hem försköt mig. INti farväl !
Stobæus. Ja gifve Gud lycklig resa, så
råkas vi. Hoppades jag ej det, skulle jag
af-undas min vicarius, som får hvila i Archangels
jord. Farväl, ännu en gång. Gud välsigne dig!
{famntag) Fanäl Kajlawa, glöm ej mig!
K aj la wa. Nej aldrig.
Dumky. Det är jag säker på. När dn på
gamla dagar taljor om sagor för barnen dina ,
så berättar du täl äfven som en saga Stobæi
flykt, eller sagan om Björnen Öfverste. Igo).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>