- Project Runeberg -  Om svensk rättstafning / 2. Redogörelse för Nordiska rättstafningsmötets förslag till ändringar i stafningssättet jemte berättelse om mötet /
159

(1870-1871) [MARC] Author: Artur Hazelius
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

i munnen eller för örat, utan endast på papperet och för
ögat”. *

Med hänsyn till den förenkling af medljudstecken, som
här för vissa fall kommer att föreslås, har det -varit
nödvändigt att först söka belysa åsigten om ”d,ubbelt
konsonantljud”.

Vore nämligen denna åsigt riktig, borde icke allenast
icke någon inskränkning ske i det nu varande bruket af
dubbla medljudstecken, utan tvärt om det samma vida
utsträckas. Ty hvarje ljud bör hafva ett motsvarande
tecken och dubbelt ljud altså dubbelt tecken.

Ar det däremot bevisadt, att dubbelt medljud aldrig
höres såsom slutljud eller framför annat medljud — för

* E. Brucke: Grundziige der Physiölogie und Systematik der
Sprach-laute. Wien 1856. S. 52 o. f. — Jfr C. L. Merkel: Physiologie
der menschlichen Sprache. Leipzig 1866. S. 275 o. f. — ”Es ist
rein unmöglich, Doppelconsonanten anders als vor Vocalen hören za
lassen.” A. Schlei^her: Die Deutsche Sprache. Stuttgart 1860/
S. 201. — ”Sö giebt es auch Viele, — — welche schreiben
Schiff-fårty Scknellläufer, Kammmacher, Betttuch u. f. w., aber man wiirde
fich fehr irren, wenn mann darin ein phonetisches Prinzip finden
wollte;. es wäre hier auch gar nicht der Ort dazu, denn man spricht
in gewönlicher Rede folche Zufammenfetzungen durchaus nicht anders
als die einfachen Wörter Sckiffer, sckneller, Kammes, Bettes; mit
andern Worten: der betreffende Confonant hat bios eine zweifache,
nicht eine dreifache Dauer. Aber die etymologische
Gewissenhaftig-keit oder richtiger Pedanterie verlangt das dreifache Zeichen, weil ja
schon das erste Wort mit Doppelconfonant im Auslaut geschrieben
wird; nun komrat noch einer hinzu, macht zufammen drei. Sie
wissen oder iiberlegen nicht, dass jener auslautende Doppelconfonant

felber eine orthographische Grille ist”–. Rumpelt: Anf. st. S.

111. — ”Genau genommen, ist sogar die Meinung, dass die
be-treffenden Consonanten in den angefuhrten Wörtern wirklich und

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 01:51:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ahosr/2/0166.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free