Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
invecklade regler med åtföljande updantag, som nu besvära
denna del af vårt stafningssätt?
Sådant låter, lätt säga sig, men visar sig snart ur
praktisk synpunkt omöjligt. Äfven med den tillkonstlade
öfvertygelsen om dubbelt medljud har man hyst stora
betänkligheter vid att utsträcka bruket af dubbla
medljuds-tecken, såsom för handen ytterligt mödosamt. Man skrifve:
hann ommkomm, somm hann sarnrn; eller: komm framm,
komm framm, minn vänn! eller: femm rumm innomm
hvar ann honn fann, demm honn bekomm; o. s. v.
”Handen tröttnar” — säger Leopold, som anför dessa
exempel — ”att rita och ögat att räkna .de ofta sex efter
hvarann följande jemnhöga dragen, hvilket besvär för ögat
likväl nödvändigt fordras till läsningen.” * Annu mycket
mindre har en utsträckning af den nu varande fördubblingen
utsigt att kunna genomföras, di allmänheten hunnit
öfver-tyga sig, att dubbla medljud i dessa fall alldeles icke
höras. Att söka införa en sådan skrifsed som lufft, braggd,
höjjd, brösst, vålld, hämmd, lan?id, svarrt, värrst, gifftass,
ällskas8 — vore säkerligen lönlös möda.
Kan nu medlet icke öfveralt användas, men är det
lika fullt det enda, som står till vårt förfogande, då är
oss ingen annan utväg öfrig än att söka begagna det
samma så, att det gör oss största möjliga nytta med
minsta möjliga olägenheter.
Hur Önskligt det än varit, att vi här kunnat uppmäta
å ena sidan hela det område, där själfljudets korthet borde
* Leopold: Undersökn. om grunderna o. s. v. Anf. st. S. 143. Sc
. ofvan, sid.. 152, första noten.
Om svensk rättstafning. 2. 11
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>