Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Om nu den latinska bokstafsformen genom sin större
enkelhet har ett. ostridigt företräde framför den gotiska,
och om alt, hvad man menat tala till dennas förmon, vid
närmare påseende finnes sakna all egentlig betydelse, då
bör det naturligtvis icke sättas i fråga att låta den senare
— hvad för öfrigt af antydda skäl säkerligen vore
omöjligt — söka uttränga den förra.
Det är således frakturstilen, som bör aiiägsnas. Det
är hans femtio till sextio mynder, ifrån hvilka man bör
befria vårt svenska tryck, hvarigenom, såsom en hvar lär
inse, den första undervisningens börda i icke ringa mon
måste lättas.
Vår mening är uppenbarligen icke, att man med
ens skulle kunna åstadkomma en ändring af detta slag.
Så länge böcker med gotiskt tryck ännu allmänt spridas
ibland folket, ligger det i sakens natur, att man måste
gifva det uppväxande slägtet förmåga att läsa dem. Men
vi önska, att de, som härutinnan makten ega, allvarligt
öfverväga detta ärende och förbereda en ändring, som må
kunna komma en följande tid till godo.
Så’ böra lagar och författningar aldrig tryckas med
annat än latinska typer. Föreningar, som hafva till
ändamål att genom utgifna skrifter verka för folkets
upplysning, böra låta sig angeläget vara att undvika
frakturstilen. Anse de detta komma att lägga hinder i vägen
för deras ädla syftens uppnående, därigenom att en del
äldre personer då icke utan all svårighet kunde läsa deras
böcker, böra de besinna, huru detta rikligeri ersättes af
de välgörande verkningar ett sådant steg måste för fram-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>