- Project Runeberg -  Georg Brandes : En bog om Ret og Uret / II: Berlineropholdet og tiden derefter /
20

(1902-1903) [MARC] Author: Alfred Ipsen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

u n dr er e; men af det meste af, hvad der her fortælles,
faar man ikke Indtrykket af nogen stor eller
overlegen Person; hans Stil har i de Prøver, der citeres,
ingen Ynde og heller ikke imponeres man af hans
Yid eller Slagfærdighed. Der er noget
abstraktakademisk og halvt kedsommeligt i hans Maade at
skrive paa, der ikke kommer op imod Lord
Beacons-fields knappe, koncise Styrke i Udtrykket. Man
mærker stærkt Savnet af de digteriske Arbejder, der
med deres autobiografiske Karakter have ydet saa
fortrinligt et Bidrag til Skildringen af Beaconsfield.
Og navnlig føles Magerheden stærkt i Skildringen
af Lassalle som Agitator. Hvad der her er af godt,
det er Brandes’ egne Betragtninger over Agitatorens
Kunst og hans Vilkaar; af Lassalle som Agitator
faar man saa langt mindre Indtryk, at man end ikke
ret forstaar den Glød, hvorved ban har tændt
Masserne i Brand. Hørup bemærker da ogsaa i sin
Anmeldelse i „Morgenbladet11, at denne Bog ikke
„fører Agitationens Begreb videre“ og hengiver sig
til en let Studsen over, at ikke det er blevet
Opgaven. Men Sagen er naturligvis den, at Forfatteren
har kun haft trykte Kilder til Paadighed, og de har
intet kunnet sige ham om de personlige Midler og
den Veltalenheds særegne Art, hvormed Lassalle
elektriserede sine Tilhørere. Naturligvis virker det
heller ikke oplivende, at Teksten i al Fald paa lange
Strækninger er oversat fra Tysk, hvorved der
kommer noget vist livløst over den.

Bogen om Disraeli virker derimod som en
Improvisation. I et Brev fra 1878 har Brandes selv
udtålt sig om sit Arbejde paa denne Bog.

„Disraeli,u siger han, „er Modstykket til min
tyske Bog om Lassalleu (den udkom jo først 1881

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 01:51:36 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/aigbrandes/2/0028.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free