Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Med udsøgt Finhed er i dette vanskelige
Metrum Rytmegangen varieret.u
I anden Udgave liedder det derimod (Pag. 214):
„Digtes tredie Strofe (den ovenfor anførte)...
interesserer ved Maaden, hvorpaa Spørgsmaal og Svar
slynge sig gennem Metret, skønt
Yersebehandlingens Ufuldkommenheder her fremtræde
stærkt. Daktylerne: Ædelsten, Rosengren, Taare
ren ere uheldige som Rim“.
Ja, det er sikkert nok; men man bør bemærke,
at de selvsamme Fejl findes gennemførte lige
graverende i alle Digtets Strofer. Brandes er kun
bleven opmærksom paa dem i den ene Strofe, som
Recke har anført paa det nævnte Sted (Dansk
Verse-kuust II, Pag. 202).
I første Udgave af „Danske Digtere“ (Pag. 217)
hedder det: „Men „Henrik og Else“ staar
himmelhøjt over sine Omgivelser. “ I anden Udgave er
dette ændret saaledes: „Men „Henrik og Else“ staar
himmelhøjt over sine Omgivelser og vilde være et
fuldendt Kunstværk, ifald Versbeliandlingen stod i
Højde med dets poetiske Fortrin. Desværre er
Niebelungenlieds-Verset her, som ikke sjældent hos
Winther, behandlet uden nogen udviklet Sans for
dets Ejendommelighed/
Det tilkomne skyldes Recke (se „Dansk
Verse-kunst“ II, hvor Winthers Niebelungenvers er
kritiseret).
I første Udgave hedder det ligeledes i
Sammenhæng med Digtet om „Henrik og Else“ (Pag. 222):
„I Morgen er det atter en Dagu. Med overordentlig
Magt komme derfor henimod Digtes Slutning de
s.tolte, friske Strofer: „Jeg frister dig ej længer“
osv. — I anden Udg. hedder det Pag 234: „I Mor-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>