Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I butiker, bazarer och hallar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
att detta beror på, att utlänningarne äro mindre slarfviga af sig, så att
man ej riskerar att en tysk expedierar arsenik i stället för bikarbonat.
Tyska språket användes mest i affärerna. Hvarje butik med anspråk
på att vara något måste ha ett eller flera biträden, hvilka tala tyska
om än ej så öfverdrifvet väl. På många ställen talar man franska,
hvilket mest är fallet i de affärer, som räkna aristokratien till sina kunder.
Engelska är mer sällsynt.
Någon fara för att man ej skulle få hem den köpta varan förefinnes
ej. Ryssen vill hugga för sig, ty häruti ligger enligt hans åsikt just
affärsuppgörelsen, men är den väl en gång gjord är det »all right».
![]() |
Fiskpråmar. |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>